اگر قصد مهاجرت تحصیلی یا اخذ ویزای تحصیلی کشوری را دارید، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را به ترجمیک بسپارید. دارالترجمه رسمی ترجمیک، ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی شما را با سفارش آنلاین، در کمترین زمان ممکن و هزینهای عادلانه انجام خواهد داد.
تعیین هزینه ترجمه رسمی به عوامل متغیری بستگی دارد. برخی از مدارک فرمی هستند و هزینه ترجمه رسمی آنها بر اساس نوع مدرک تعیین میشود. با این حال، برخی مدارک بر اساس حجم مطالب و مفاد موجود در آنها قیمتگذاری خواهند شد. دانشنامه تحصیلی کاردانی در دسته مدارک فرمی قرار میگیرد و هزینه ترجمه آن ثابت است. این هزینه هر سال توسط قوه قضائیه تعیین میشود.
هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه ترجمیک نیز بر اساس نرخ مصوب قوه قضائیه است. هزینه ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی از زبان فارسی به انگلیسی، ۱۱۷,۰۰۰ تومان و هزینه ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی به سایر زبانها، ۱۶۲,۰۰۰ تومان است. علاوه بر آن، به ازای هر سند، مبلغ ۵۰,۰۰۰ به خدمات دفتری اختصاص مییابد.
ثبت سفارشعموم مدارک تحصیلی پیش از ترجمه رسمی، نیاز به اخذ تاییدات خاصی دارند. برای دریافت این تاییدات، باید از طریق نهاد صادرکننده این مدرک اقدام کنید. برای مثال، مدارک صادره از وزارت علوم توسط این نهاد تایید میشوند و مدارک صادره از دانشگاه آزاد نیز توسط نهاد مربوطه مهر میگیرند. برای ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی، باید تاییدیه این مدرک را از وزارت علوم دریافت کنید.
وزارت علوم از طریق سامانه سجاد این تاییدات را برای مدارک صادر میکند. برای این کار، پس از دریافت اصل مدرک دانشنامه کاردانی، با مراجعه به این سامانه و انجام مراحل مورد نیاز، تاییدیه را اخذ کنید. در مرحله بعد، اصل مدرک را به همراه تاییدیه آن برای ترجمه رسمی صادر خواهد شد.
شاید بپرسید که برای ثبت سفارش ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی و به طور کلی ترجمه مدارک تحصیلی، چه مراحلی را باید طی کنید. برای این کار وارد صفحه «ثبت سفارش ترجمه رسمی» شوید و پس از انتخاب زبان مقصد، به مرحله بعد بروید. سپس مدرک مورد نظر خود )که در اینجا دانشنامه کاردانی است( را برگزینید. ارسال اسکن مدارک در مرحله بعد فرایندی اختیاری بوده و صرفا برای سهولت فرایند سفارش پیش از شروع ترجمه رسمی است.
در این مرحله روش ارسال و دریافت مدارکتان را انتخاب کنید. با انتخاب پیک ترجمیک، نیازی به مراجعه حضوری نخواهید داشت. پیک دارالترجمه در محل مورد نظر حضور مییابد و مدارکتان را دریافت میکند. نکته مهم این است که برای شروع فرایند ترجمه رسمی، پاسپورت جهت تطابق هویت باید توسط مترجم رسمی رویت شود.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از ۴,۰۰۰,۰۰۰ باشد، هزینه ارسال پیک ۸۰,۰۰۰ بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
در صورتی که به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، دو راه دارید. راه اول این است که پس از دریافت ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی خود، شخصا به این نهادها مراجعه کنید. البته هنگام ثبت سفارش، این مسئله باید ذکر شود.
راه دوم این است که اخذ تاییدات را به دارالترجمه بسپارید. بدین منظور، هنگام ثبت سفارش ترجمه دانشنامه کاردانی در سایت، تیک اخذ تاییدات را فعال کنید. دارالترجمه مدارک شما را به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای شما ارسال خواهد کرد.
تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام میشود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرسهای مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمعآوری کردهایم.
آدرسهای ضروری برای ترجمه رسمی