ترجمه رسمی دانشنامه تحصیلی کاردانی

ترجمه رسمی دانشنامه تحصیلی کاردانی

اگر قصد مهاجرت تحصیلی یا اخذ ویزای تحصیلی کشوری را دارید، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را به ترجمیک بسپارید. دارالترجمه رسمی ترجمیک، ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی شما را با سفارش آنلاین، در کمترین زمان ممکن و هزینه‌ای عادلانه انجام خواهد داد.

ترجمه رسمی دانشنامه تحصیلی کاردانی
پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی
محرمانگی بالا محرمانگی بالا محرمانگی بالا
عدم نیاز به مراجعه حضوری عدم نیاز به مراجعه حضوری بدون مراجعه حضوری
اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری اخذ تاییدات

هزینه ترجمه رسمی دانشنامه تحصیلی کاردانی

تعیین هزینه ترجمه رسمی به عوامل متغیری بستگی دارد. برخی از مدارک فرمی هستند و هزینه ترجمه رسمی آن‌ها بر اساس نوع مدرک تعیین می‌شود. با این حال، برخی مدارک بر اساس حجم مطالب و مفاد موجود در آن‌ها قیمت‌گذاری خواهند شد. دانشنامه تحصیلی کاردانی در دسته مدارک فرمی قرار می‌گیرد و هزینه ترجمه آن ثابت است. این هزینه هر سال توسط قوه قضائیه تعیین می‌شود.

هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه ترجمیک نیز بر اساس نرخ مصوب قوه قضائیه است. هزینه ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی از زبان فارسی به انگلیسی، {{117000 | number: 0 | pNumber}} تومان و هزینه ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی به سایر زبان‌ها، {{162000 | number: 0 | pNumber}} تومان است. علاوه بر آن، به ازای هر سند، مبلغ {{ 40000| number:0 | pNumber}} به خدمات دفتری اختصاص می‌یابد.

ثبت سفارش
هزینه ترجمه رسمی دانشنامه تحصیلی کاردانی

شرایط ترجمه رسمی دانشنامه تحصیلی کاردانی

عموم مدارک تحصیلی پیش از ترجمه رسمی، نیاز به اخذ تاییدات خاصی دارند. برای دریافت این تاییدات، باید از طریق نهاد صادرکننده این مدرک اقدام کنید. برای مثال، مدارک صادره از وزارت علوم توسط این نهاد تایید می‌شوند و مدارک صادره از دانشگاه آزاد نیز توسط نهاد مربوطه مهر می‌گیرند. برای ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی، باید تاییدیه این مدرک را از وزارت علوم دریافت کنید.

وزارت علوم از طریق سامانه سجاد این تاییدات را برای مدارک صادر می‌کند. برای این کار، پس از دریافت اصل مدرک دانشنامه کاردانی، با مراجعه به این سامانه و انجام مراحل مورد نیاز، تاییدیه را اخذ کنید. در مرحله بعد، اصل مدرک را به همراه تاییدیه آن برای ترجمه رسمی صادر خواهد شد.

شرایط ترجمه رسمی دانشنامه تحصیلی کاردانی

ثبت سفارش ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی

شاید بپرسید که برای ثبت سفارش ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی و به طور کلی ترجمه مدارک تحصیلی،‌ چه مراحلی را باید طی کنید. برای این کار وارد صفحه «ثبت سفارش ترجمه رسمی» شوید و پس از انتخاب زبان مقصد، به مرحله بعد بروید. سپس مدرک مورد نظر خود )که در اینجا دانشنامه کاردانی است( را برگزینید. ارسال اسکن مدارک در مرحله بعد فرایندی اختیاری بوده و صرفا برای سهولت فرایند سفارش پیش از شروع ترجمه رسمی است.

در این مرحله روش ارسال و دریافت مدارکتان را انتخاب کنید. با انتخاب پیک ترجمیک، نیازی به مراجعه حضوری نخواهید داشت. پیک دارالترجمه در محل مورد نظر حضور می‌یابد و مدارکتان را دریافت می‌کند. نکته مهم این است که برای شروع فرایند ترجمه رسمی، پاسپورت جهت تطابق هویت باید توسط مترجم رسمی رویت شود.

ثبت سفارش

پیک رایگان برای ترجمه رسمی مدارک

برای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور می‌یابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارش‌هایی که هزینه ترجمه آن کمتر از {{ 4000000| number:0 | pNumber}} باشد، هزینه ارسال پیک {{ 90000| number:0 | pNumber}} بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.

برای شهرستان‌های استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار می‌گیرند و سایر استان‌ها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارش‌دهنده خواهد بود.

پیک ترجمیک

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای دانشنامه کاردانی

در صورتی که به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، دو راه دارید. راه اول این است که پس از دریافت ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی خود، شخصا به این نهادها مراجعه کنید. البته هنگام ثبت سفارش، این مسئله باید ذکر شود.

راه دوم این است که اخذ تاییدات را به دارالترجمه بسپارید. بدین منظور، هنگام ثبت سفارش ترجمه دانشنامه کاردانی در سایت، تیک اخذ تاییدات را فعال کنید. دارالترجمه مدارک شما را به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای شما ارسال خواهد کرد.

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای دانشنامه کاردانی

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک

ترجمیک به کمک مترجمان رسمی مورد تایید قوه قضاییه و مترجمان معتمد سفارت کشورهای مختلف، خدمات ترجمه رسمی آنلاین ارائه می‌کند. این خدمات عمدتا برای ترجمه رسمی مدارک به زبان‌های انگلیسی، روسی، فرانسوی و ... ارائه می‌شود.

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک آدرس‌های ضروری خدمات ترجمه رسمی

تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام می‌شود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرس‌های مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمع‌آوری کرده‌ایم.

آدرس‌های ضروری برای ترجمه رسمی

راهنمای ویدیویی مراحل ترجمه رسمی

ترجمه رسمی قوانین و شرایط خاصی دارد. با توجه به تعداد اسناد و شرایط متفاوت افراد، پیچیدگی‌های زیادی در ترجمه رسمی به وجود آمده است. ما در ترجمیک با تجربه چندساله‌ای که در زمینه ترجمه رسمی داریم، ویدیوهای زیر را در جهت آشنایی بیشتر شما با فرآیندهای ترجمه رسمی آماده کرده‌ایم.

ترجمه رسمی

سوالات متداول ترجمه رسمی دانشنامه کاردانی

خیر، مدرک دانشنامه کاردانی تنها به همراه تاییدیه از سامانه سجاد ترجمه رسمی می‌شود.
برای ترجمه دانشنامه کاردانی، مبلغ {{117000 | number: 0 | pNumber}} تومان برای ترجمه رسمی + مبلغ {{ 40000| number:0 | pNumber}} برای هزینه خدمات دفتری به همراه ۹ درصد مالیات ارزش افزوده اخذ می‌شود.
خیر، چنین امکانی وجود ندارد. ترجمه رسمی تمام مدارک از صفر تا صد باید توسط مترجم رسمی انجام شود.
مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی ۱ تا ۳ سند، ۲ تا ۴ روز کاری است. در صورتی که به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز باشد، ۴ تا ۷ روز به این زمان افزوده می‌شود.
کافی است با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید تا واحد پشتیبانی ترجمه رسمی شما را راهنمایی کنند.
مشاهده سوالات بیشتر


چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر..
gift
نماد اعتماد الکترونیک

ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. کلیک کنید.
gift
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.

درباره ترجمیک

ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.

شبکه‌های اجتماعی

© تمامی حقوق مادی و معنوی برای موسسه فرهنگی هنری آوای هوشمند سخن (ترجمیک) محفوظ است.
www.tarjomic.com - ۱۴۰۲