معمولا ترجمه رسمی اصل یا رونوشت سند ازدواج و طلاق، در لیست کارهای افرادی قرار دارد که با همسرشان به خارج از کشور سفر میکنند یا متارکه کردهاند.
اگر شما هم جزء این دسته از افراد هستید و به ترجمه رسمی سند ازدواج یا طلاق خود برای اخذ ویزا نیاز دارید، میتوانید از خدمات دارالترجمه آنلاین ترجمیک استفاده کنید.
ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، مطابق نرخنامه مصوب قوه قضاییه، ۲۱۰,۰۰۰ تومان برای ترجمه رسمی سند ازدواج و طلاق دریافت میکنیم. میتوانید مطمئن باشید که به این مبلغ چیزی اضافه نمیشود.
با این حال، برای ترجمه سند طلاق و ازدواج باید یک نکته را در نظر داشته باشید: درخواست نسخههای اضافی برای ترجمه رسمی این اسناد، هزینه جداگانهای دارد. زبان ترجمه رسمی، مالیات و هزینه خدمات دفتری، از دیگر عواملی هستند که هزینه را تحتالشعاع قرار میدهند.
ثبت سفارشخوشبختانه برای ترجمه رسمی سند ازدواج و طلاق، رونوشت سند ممهور به مهر دفترخانه نیز کفایت میکند. بنابراین در صورتی که اصل مدرک مفقود شده است، به دفترخانهای که ازدواج و طلاقتان را ثبت کرده مراجعه و رونوشت مدارکتان را دریافت کنید.
در خصوص مدارک لازم برای ترجمه سند طلاق و ازدواج نیز باید به این سوال پاسخ دهید: آیا به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم نیاز دارید؟ اگر پاسخ به این سوال منفی باشد، باید اصل یا رونوشت سند را به همراه پاسپورت زوجین ارائه کنید. در غیر این صورت، علاوه بر این موارد به شناسنامه یکی از زوجین نیز نیاز است.
شاید در ابتدا این طور به نظر برسد که ترجمه رسمی مراحل پیچیده و سختی دارد. اما ما در ترجمیک تا جایی که ممکن است، مراحل ثبت سفارش را سادهسازی کردهایم. کافیست به صفحه ثبت سفارش مراجعه کنید تا خودتان متوجه همه چیز شوید! در این صفحه تمام اطلاعات خواستهشده را وارد کنید و سپس برای تحویل مدارک اقدام کنید.
تحویل مدارک یکی از الزامات شروع فرایند ترجمه رسمی است و میتواند به صورت حضوری یا از طریق پیک دارالترجمه انجام شود. در صورت انتخاب گزینه دوم، پیک در محل موردنظر شما حاضر میشود و در پایان نیز مدارک ترجمهشده را تحویل میدهد. تنها هزینهای هم که به فاکتور سفارش افزوده میشود، هزینه ایاب و ذهاب پیک است.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از ۴,۰۰۰,۰۰۰ باشد، هزینه ارسال پیک ۸۰,۰۰۰ بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
با وجود اینکه ترجمه کارت نظام پزشکی با مهر مترجم رسمی به تنهایی اعتبار خود را حفظ میکند، با این حال برخی سفارتخانهها به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارند. دارالترجمه رسمی ترجمیک این کار را برای شما انجام میدهد. علاوه بر آن، خودتان نیز میتوانید که تاییدات را دریافت کنید.
همانطور که اشاره کردیم، برای اخذ این تاییدات دو راه دارید. در حالت اول، هنگام ثبت سفارش، گزینه اخذ تاییدات توسط دارالترجمه را انتخاب میکنید. در غیر این صورت، ابتدای سفارش ذکر کنید که به این تاییدات نیاز دارید و خودتان آنها را دریافت خواهید کرد.
تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام میشود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرسهای مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمعآوری کردهایم.
آدرسهای ضروری برای ترجمه رسمی