ترجمه رسمی سابقه بیمه

ترجمه رسمی سابقه بیمه

سابقه بیمه، یکی از مهم‌ترین مدارک شغلی افراد است و شاغل بودن آن‌ها را اثبات می‌کند. از این روی ترجمه رسمی سابقه بیمه، یکی از مراحل مهاجرت یا سفر به کشورهای خارجی محسوب می‌شود. ترجمیک با همکاری بهترین مترجمان رسمی، ترجمه رسمی سوابق بیمه شما را بر عهده می‌گیرد.

ترجمه رسمی سابقه بیمه
پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی
محرمانگی بالا محرمانگی بالا محرمانگی بالا
عدم نیاز به مراجعه حضوری عدم نیاز به مراجعه حضوری بدون مراجعه حضوری
اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری اخذ تاییدات

هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه

ترجمیک برای ترجمه رسمی سابقه بیمه نیز مانند سایر اسناد و مدارک، از نرخ‌نامه مصوب قوه قضاییه پیروی می‌کند و هزینه اضافی دریافت نمی‌کند.

طبق این نرخ‌نامه تعرفه ترجمه رسمی سابقه بیمه به زبان انگلیسی {{135000 | number: 0 | pNumber}} تومان است. البته مبلغ {{9 | pNumber}}% به عنوان مالیات و {{ 40000| number:0 | pNumber}} به عنوان خدمات دفتری به هزینه ترجمه اضافه می‌شود. برای مشاهده هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه به سایر زبان‌ها به صفحه هزینه ترجمه رسمی مراجعه کنید.

ثبت سفارش
هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه

شرایط ترجمه رسمی سابقه بیمه

خوشبختانه طی چند سال اخیر، دریافت سابقه بیمه به صورت غیرحضوری انجام می‌شود. کافیست به سامانه رسمی تامین اجتماعی مراجعه کنید و اجازه دسترسی به سوابق بیمه خود را به موسسات بدهید. با صدور این مجوز، یک کد دریافت می‌کنید. این کد را در اختیار مترجم رسمی قرار دهید تا به سوابق بیمه شما دسترسی داشته باشد.

توجه داشته باشید که مترجمان رسمی قوه قضاییه، به هیچ وجه امکان تغییر مشخصات و سوابق بیمه را ندارند. از این رو چنانچه در سوابق شما چیزی از قلم افتاده یا نیز به تغییر و اصلاح دارد، حتما پیش از اقدام برای ترجمه رسمی، موضوع را از مراجع مربوطه پیگیری کنید.

شرایط ترجمه رسمی سابقه بیمه

ثبت سفارش ترجمه رسمی سابقه بیمه

یکی از بهترین ویژگی‌های دارالترجمه آنلاین ترجمیک این است که همه مراحل ثبت سفارش، پرداخت هزینه، تحویل مدارک و تحویل ترجمه به صورت آنلاین و غیرحضوری انجام می‌شود. کافیست به صفحه ثبت سفارش مراجعه و جزئیات سفارش را وارد کنید. سپس اصل مدارک موردنظرتان را از طریق پیک دارالترجمه به دست ما برسانید.

البته برای تحویل مدارک، می‌توانید به صورت حضوری به دفتر دارالترجمه مراجعه کنید. اما استفاده از پیک مقرون‌به‌صرفه‌تر است و در زمان شما صرفه‌جویی می‌کند. در این صورت، تنها هزینه ایاب و ذهاب پیک به فاکتور اضافه می‌شود و هزینه ترجمه ثابت باقی می‌ماند. هم‌چنین پس از ثبت سفارش، با شما تماس گرفته می‌شود تا هماهنگی‌های لازم با شما انجام شود.

ثبت سفارش

پیک رایگان برای ترجمه رسمی مدارک

برای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور می‌یابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارش‌هایی که هزینه ترجمه آن کمتر از {{ 4000000| number:0 | pNumber}} باشد، هزینه ارسال پیک {{ 90000| number:0 | pNumber}} بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.

برای شهرستان‌های استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار می‌گیرند و سایر استان‌ها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارش‌دهنده خواهد بود.

پیک ترجمیک

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای سابقه بیمه

اخذ و ارائه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، یکی از ملزومات اصلی سفر یا مهاجرت به کشورهای خارجی است. تاییدیه این وزارت‌خانه‌ها در واقع همان مهری است که روی ترجمه رسمی مدارک درج می‌شود و اعتبار آن‌ها را دوچندان می‌کند.

ما در ترجمیک علاوه بر ترجمه رسمی مدارک، تاییدات وزارت‌خانه امور خارجه و دادگستری را هم برای شما می‌گیریم. کافیست هنگام ثبت سفارش ترجمه رسمی، تیک گزینه اخذ تاییدات را هم بزنید. این تاییدات بعد از اتمام فرایند ترجمه رسمی گرفته می‌شوند و در زمان مقرر به دست شما می‌رسند.

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای سابقه بیمه

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک

ترجمیک به کمک مترجمان رسمی مورد تایید قوه قضاییه و مترجمان معتمد سفارت کشورهای مختلف، خدمات ترجمه رسمی آنلاین ارائه می‌کند. این خدمات عمدتا برای ترجمه رسمی مدارک به زبان‌های انگلیسی، روسی، فرانسوی و ... ارائه می‌شود.

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک آدرس‌های ضروری خدمات ترجمه رسمی

تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام می‌شود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرس‌های مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمع‌آوری کرده‌ایم.

آدرس‌های ضروری برای ترجمه رسمی

راهنمای ویدیویی مراحل ترجمه رسمی

ترجمه رسمی قوانین و شرایط خاصی دارد. با توجه به تعداد اسناد و شرایط متفاوت افراد، پیچیدگی‌های زیادی در ترجمه رسمی به وجود آمده است. ما در ترجمیک با تجربه چندساله‌ای که در زمینه ترجمه رسمی داریم، ویدیوهای زیر را در جهت آشنایی بیشتر شما با فرآیندهای ترجمه رسمی آماده کرده‌ایم.

ترجمه رسمی

سوالات متداول ترجمه رسمی سابقه بیمه

هزینه این خدمت معادل {{135000 | number: 0 | pNumber}} تومان می‌باشد. قوه قضاییه نیز در نرخ‌نامه مصوب خود همین هزینه را اعلام کرده است.
به طور کلی ترجمه رسمی مدارک تا ۴ روز کاری زمان می‌برد. توجه داشته باشید که روز ثبت سفارش، پنجشنبه و تعطیلات رسمی در زمان انتظار به حساب نمی‌آید.
بله. اگر ترجیح می‌دهید که ترجمه مدارک شما در زمان کوتاه‌تری انجام شود، ترجمه رسمی فوری را انتخاب کنید.
به طور کلی ترجمه رسمی در ترجمیک، به زبان‌های انگلیسی، روسی و فرانسوی ارائه می‌شود.
کافی است با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید تا واحد پشتیبانی ترجمه رسمی شما را راهنمایی کنند.
مشاهده سوالات بیشتر


چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر..
gift
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.

درباره ترجمیک

ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.

شبکه‌های اجتماعی

© تمامی حقوق مادی و معنوی برای موسسه فرهنگی هنری آوای هوشمند سخن (ترجمیک) محفوظ است.
www.tarjomic.com - ۱۴۰۲