لیست قیمت ترجمه مقاله، متن، کتاب و ترجمه همزمان


ستاره

به این نکات توجه کنید:


راهنمای صفحه:




توجه:
  1. این نرخ برای متون عمومی است.
  2. تخفیف مناسبتی که روی همه سفارش‌ها فعال است در این قیمت محاسبه شده است.
  3. برای تخمین دقیق قیمت ترجمه مربوط به سفارش خود، از ماشین حساب پایین این صفحه استفاده کنید.


نوع سفارش:
زبان مبدا:
زبان مقصد:

توجه: در هیچ یک از خدمات ترجمیک، از ترجمه ماشینی استفاده نمی‌شود.

عمومی تخصصی نقره‌ای تخصصی طلایی تخصصی طلایی+بازخوانی
قیمت برای هر کلمه
(وابسته به تعداد کلمات سفارش)
کمتر از {{20*langPairFactor | number:0| pNumber}} تومان کمتر از {{33*langPairFactor | number:0 | pNumber}} تومان کمتر از {{59*langPairFactor | number:0 | pNumber}} تومان کمتر از {{78*langPairFactor | number:0 | pNumber}} تومان
تخفیف حجمی

تا {{25 | pNumber}}%


تا {{25 | pNumber}}%


تا {{35 | pNumber}}%


تا {{35 | pNumber}}%
سطح مترجممجری پروژه عمومی تخصصی تخصصی
حداقل ۱۰ سفارش ارزیابی‌شده با ترجمیک
تخصصی
حداقل ۴۰ سفارش ارزیابی‌شده با ترجمیک
گارانتی کیفیت ۲ روز ۵ روز ۱ ماه {{6 | pNumber}} ماه
(برای مقالات: تا اعلام نظر مراجع علمی)
حداکثر شباهت متن اصلی و پارافریزشده (سفارش‌های پارافریز) نحوه اندازه‌گیری {{60|pNumber}} درصد {{40|pNumber}} درصد {{25|pNumber}} درصد {{15|pNumber}} درصد
گارانتی زمان تحویل
ارتباط مستقیم مشتری با مترجم
پشتیبانی شبانه‌روزی
تحویل بخش به بخش
بازخوانی متن توسط مترجم اول
بازخوانی متن توسط مترجم دوم
پرداخت قسطی
انتخاب سطح محرمانگی بالا
گواهی تایید انجام ترجمه




بنا به درخواست

بنا به درخواست
بررسی با گرامرلی پریمیوم

بنا به درخواست

بنا به درخواست

بنا به درخواست

بنا به درخواست
انتقال به فرمت مقالات علمی
فرمت قبل از شروع کار تحویل شود.

فرمت قبل از شروع کار تحویل شود.

فرمت قبل از شروع کار تحویل شود.

فرمت قبل از شروع کار تحویل شود.
اصلاحات قابل اعمال
  • یکسان‌سازی فونت
  • اصلاح غلط املایی
  • کنترل پاراگراف‌بندی
  • اصلاح یا اعمال علائم سجاوندی
  • بررسی جدول‌ها، نمودارها، تصاویر، عکس‌ها، فهرست مطالب، واژه‌نامه و غیره؛
  • کنترل اندازه و قلم حروف، عنوان فصل‌ها، بخش‌ها و زیربخش‌ها، سربرگ‌ها
  • تنظیم فرمت مقاله
  • بررسی با گرامرلی
کیفیت برنزی به اضافه موارد زیر:
  • یک‌دست کردن اصطلاحات و درصورت لزوم آوردن معادل لاتین کلمات
  • رفع خطاهای دستوری، ساختاری و جمله‌بندی
  • انتخاب برابرهای مناسب برای واژگان غیر فارسی
  • کوتاه کردن جمله‌های طولانی
  • مشخص کردن حدود نقل‌قول‌ها
کیفیت نقره‌ای به اضافه موارد زیر:
  • وارسی ارجاعات
  • درستی نشان مآخذ و پانوشت‌ها
  • ابهام‌زدایی از عبارت‌های مبهم، متناقض، نامفهوم و عامیانه
  • ساده‌سازی و روان‌سازی متن از نظر جمله‌بندی
  • گزینش واژگان فارسی و برابرهای مناسب
  • حذف، کاهش یا خلاصه‌سازی مطالب تکراری یا غیرضروری
  • اصلاح، تنظیم و جابه‌جایی مطالب برای انسجام و یک‌دستی نوشتار
موارد کاربرد
  • مطالعه عمومی متون
  • محتوای وبلاگ‌ها و سایت‌های غیرتخصصی
  • پروژه و تمرین دانشگاهی
  • تولید محتوای تخصصی
  • ترجمه سایت‌های تخصصی
  • ترجمه کتاب عمومی
  • متون علمی و تخصصی
  • چاپ در ژورنال‌ها
  • پایان نامه‌های دانشگاهی
  • ترجمه‌های شرکتی و بازرگانی
  • قراردادهای تجاری
  • ارائه به کنفرانس‌ها
  • ترجمه کتاب تخصصی
موارد مربوط به کیفیت طلایی + حساسیت بالا از قبیل اسناد سازمانی و مقالات ژورنال
رعایت اصول سئو
مشخصات پلن
  • متن روان و متناسب با کاربرد
  • رعایت اصول ویراستاری
  • متن به صورت ترجمه‌ای تهیه می‌گردد.
  • یک عکس برای هر 1000 کلمه
  • لینک‌دهی خارجی (یک لینک)
  • رعایت اصول عمومی سئو متن
  • متن روان و متناسب با کاربرد
  • رعایت اصول ویراستاری
  • متن به صورت تالیفی-ترجمه‌ای تهیه می‌گردد.
  • استخراج جدول کلمات مناسب
  • لینک‌دهی خارجی مناسب (حداقل 3 لینک)
  • ارائه پیشنهاد لینک‌دهی داخلی
  • سه عکس برای هر 1000 کلمه
  • رعایت اصول تخصصی سئو در متن و عکس
موارد کاربرد
  • انتشار در مجلات و نشریات
  • انتشار در شبکه‌های اجتماعی
  • ارائه به عنوان مطالب آموزشی
  • انتشار در وب‌سایت‌ها و وبلاگ‌ها
  • مناسب برای قرار گرفتن در صفحه اول موتورهای جستجو
توضیحات
  • در هیچ یک از طرح‌های بالا از ترجمه ماشینی استفاده نمی‌شود.
  • در سفارش‌هایی که تحویل بخش به بخش وجود دارد، در صورت عدم رضایت مشتری از کیفیت ترجمه، مترجم تغییر خواهد کرد.
  • در گارانتی زمان تحویل، در صورت تاخیر در زمان تحویل با توجه به نوع سفارش و مدت زمان تاخیر، هزینه به مشتری برگشت خواهد شد.





راهنمای پلن‌های کیفی ترجمیک







لیست تخفیف‌های حجمی


توجه: برای سفارش‌های ویرایش فارسی، تخفیف حجمی معادل دوبرابر جدول زیر محاسبه می‌شود.
تعداد صفحات تعداد کلمات تخفیف قیمت ترجمه
{{'201 تا 500 صفحه '| pNumber}} {{'50001 تا 100000' | pNumber}} {{25 | pNumber}}%
{{'101 تا 200 صفحه '| pNumber}} {{'25001 تا 50000' | pNumber}} {{20 | pNumber}}%
{{'51 تا 100 صفحه '| pNumber}} {{'12501 تا 25000' | pNumber}} {{15 | pNumber}}%
{{'26 تا 50 صفحه '| pNumber}} {{'6251 تا 12500' | pNumber}} {{10 | pNumber}}%
{{'10 تا 25 صفحه '| pNumber}} {{'2501 تا 6250' | pNumber}} {{5 | pNumber}}%
{{'1 تا 9 صفحه' | pNumber}} {{'250 تا 2500' | pNumber}} {{0 | pNumber}}%


محاسبه هزینه ترجمه



توجه: در حال حاضر، اجرای سفارش‌های {{selectedLangPair.name}} تنها در کیفیت {{qualityTypes[selectedLangPair.min_quality].name}} و بالاتر ارائه می‌شود.
توجه: کمترین حجم سفارش برای سفارش‌های روخوانی متن، {{2000 | pNumber}} کلمه است.
کیفیت سفارش سرعت تحویل زمان تحویل قیمت ترجمه
تخصصی طلایی+بازخوانی {{speedDesc[speed_type]}} تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} {{ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 4, speed_type, field_id, lang_pair_id, 1))| number:0 | pNumber}} تومان
تخصصی طلایی پلن استودیویی {{speedDesc[speed_type]}} تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} {{ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 3, speed_type, field_id, lang_pair_id, 1))| number:0 | pNumber}} تومان
تخصصی نقره‌ای پلن نیمه حرفه‌ای {{speedDesc[speed_type]}} تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} {{ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 2, speed_type, field_id, lang_pair_id, 1))| number:0 | pNumber}} تومان
عمومی {{speedDesc[speed_type]}} تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} {{ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 1, speed_type, field_id, lang_pair_id, 1))| number:0 | pNumber}} تومان







قیمت خدمات ترجمه همزمان و حضوری


برای کسب اطلاعات بیشتر از صفحه ترجمه همزمان، حضوری و اعزام مترجم ترجمیک دیدن نمایید.





قیمت ترجمه رسمی مدارک


برای کسب اطلاعات بیشتر از صفحه ترجمه رسمی مدارک در ترجمیک دیدن نمایید.





قیمت خدمات ترجمه فیلم و صوت


خدمات ترجمه و پیاده‌سازی فیلم و صوت در ترجمیک مطابق نرخ جدول زیر صورت می‌گیرد. نرخ ارائه‌شده برای زبان انگلیسی به فارسی بوده و برای ارائه خدمات از فارسی به انگلیسی نرخ ارائه شده در ضریب {{2|pNumber}} ضرب خواهد شد.

ردیف نوع خدمت ترجمه واحد هزینه ارائه خدمت
{{1 | pNumber }} پیاده‌سازی و ترجمه یک دقیقه {{12000| number:0 | pNumber}} تومان
{{2 | pNumber }} ترجمه (بدون پیاده سازی) یک دقیقه {{10500 | number:0 | pNumber}} تومان
{{3 | pNumber }} پیاده سازی (به زبان مبدا) یک دقیقه {{6000 | number:0 | pNumber}} تومان
{{4 | pNumber }} ترجمه در صورت وجود زیرنویس فایل اصلی یک دقیقه {{6000 | number:0 | pNumber}} تومان






برآورد هزینه ترجمه چگونه است؟



سایت ترجمه تخصصی ترجمیک به صورت رایگان برآورد آنلاین هزینه ترجمه را برای مشتریان عزیز انجام می‌دهد. هم‌چنین شما برای محاسبه و برآورد قیمت ترجمه می‌توانید از ماشین حساب سایت ترجمه تخصصی ترجمیک استفاده کنید. برای محاسبه قیمت ترجمه متن و به دست آوردن قیمت ترجمه صفحه‌ای، با مشاهده این لینک می‌توانید هزینه ترجمه هر صفحه انگلیسی را بدست آورید. سایت ترجمه تخصصی ترجمیک در زمینه‌های مختلف دانشگاهی به صورت تخصصی به ارائه خدمات ترجمه انگلیسی ویراستاری می‌پردازد. برای مشاهده قیمت ترجمه مقاله، قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی، قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی، قیمت ترجمه کتاب می‌توانید به راحتی با ثبت سفارش ترجمه و یا ویراستاری خود صرف چند دقیقه به صورت رایگان از هزینه ترجمه خود مطلع شوید. هم‌چنین با استفاده از راهنمای سایت می‌توانید قیمت ترجمه متن خود را محاسبه نمایید. پشتیبانی ترجمیک به صورت شبانه روزی آماده پاسخگویی به شما مشتریان عزیز است.

عوامل تاثیرگذار بر قیمت ترجمه


خیلی از مخاطبان سایت ترجمیک، در خصوص قیمت ترجمه و قیمت ویراستاری سوالاتی دارند و همکاران واحد پشتیبانی سفارشات، بخش زیادی از زمان خود را به پاسخگویی این سوالات می‌گذرانند. یکی از مهم‌ترین سیاست‌های ترجمیک که به نوبه خود یک مزیت کلیدی ما نیز به حساب می‌آید سیاست شفافیت قیمت ترجمه است. در این راستا، ما سعی کرده‌ایم خلاصه‌ای از مهمترین سوالاتی که در خصوص قیمت ترجمه و هزینه ترجمه از ما پرسیده می‌شود را جمع‌آوری کنیم و جواب آن‌ها در اینجا بیاوریم تا ابهامی در خصوص نحوه تعیین قیمت ترجمه برای مخاطبان محترم سایت ترجمیک وجود نداشته باشد.

به طور کلی عوامل موثر بر قیمت ترجمه مقالات تخصصی، قراردادها، پایان‌نامه ها و کتب به شرح زیر است:

تعداد کلمات: مهمترین عامل که در قیمت ترجمه موثر است، تعداد کلمات فایل مبدا است. متون شامل کمتر از ۲۵۰ کلمه، ۲۵۰ کلمه محاسبه می‌شود.

کیفیت مترجم: بسته به این که مهارت و سابقه مترجم چقدر باشد، هزینه ترجمه متفاوت است. سه سطح کیفی عمومی، نقره ای و طلایی به ترتیب متناظر با مترجمان تازه کار، مترجمان با تخصص نسبی و مترجمان باسابقه و مهارت بالا می‌باشد.

سرعت تحویل: هر چه زمان کمتری برای ترجمه در اختیار باشد، مترجم باید با فشار بیشتری کار کند که همین موضوع باعث افزایش دستمزد مترجم می‌شود.

زبان مبدا و مقصد: در مورد برخی زبان‌ها، تعداد مترجمان ماهر کمتر است و هزینه بیشتری برای این ترجمه‌ها تعیین می‌شود.

زمینه علمی متن: برخی از زمینه های علمی از قبیل متون حقوقی، هنری، پزشکی و فلسفی مترجمین کمتری دارند و هزینه بیشتری برای ترجمه طلب می کنند.

تایپ همراه با ترجمه: در برخی موارد تایپ سفارشات هزینه مجزا دارد. البته در ترجمیک همه سفارشات به صورت فایل ورد و تایپ شده تحویل مشتریان محترم می‌شوند.

خدمات ویژه درخواستی: هزینه تایپ جداول و فرمول ها، یا طراحی فرمت یک مجله خاص، به مجموع هزینه سفارش اضافه می‌شود.

تخفیف‌ها

علاوه بر این موارد، تخفیفاتی نیز به سفارشات ترجمه تعلق می‌گیرد:

تخفیف حجمی: هرچه حجم سفارش (تعداد کلمات) بیشتر باشد، از 5 تا 35 درصد کل قیمت سفارش مشمول تخفیف می‌شود.

تخفیف‌های مناسبتی: به مناسبت‌ها مختلف، از قبیل اعیاد، روز دانشجو، نمایشگاه‌ها و ... تخفیفاتی در هزینه ترجمه لحاظ می‌شود.

اعتبار تشویقی: در ترجمیک، ۵% از هر پرداخت آنلاین مشتریان به حساب آن‌ها برگشت داده می‌شود تا در سفارشات آتی از آن استفاده نمایند.


مطالعه بیشتر در مورد تعیین قیمت ترجمه

قیمت ترجمه و ویراستاری متون به چه مواردی بستگی دارد؟

قیمت ترجمه متن (مقاله، کتاب، مستندات و ...) به تعداد کلمات، زمان انجام کار، زمینه تخصصی متن و زبان مبدا و مقصد محاسبه می‌گردد.

چگونه می‌توانم هزینه ترجمه یا ویراستاری متن خود مطلع شوم؟

قیمت‌گذاری در ترجمیک رایگان است. شما می‌توانید با بارگذاری فایل خود در سایت ترجمیک، در کسری از ثانیه هزینه انجام پروژه خود را بر اساس کیفیت‌های مختلف مشاهده فرمایید. هم‌چنین می‌توانید با استفاده از ماشین حساب ترجمیک قیمت تقریبی را محاسبه کنید.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت 24 ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸
۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶








چرا ترجمیک؟

gift

اعتماد شرکت‌ها و سازمان


ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.

gift

دانشگاه شریف


ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.

gift

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی


ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو، ترجمه متون محرمانه، اعزام مترجم همزمان و شفاهی، ترجمه فیلم و صوت، ترجمه رسمی مدارک (مترجم رسمی)، گویندگی و روخوانی متن و ... را با بالاترین کیفیت ارائه می‌نماید.

gift

نماد اعتماد الکترونیک


ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. بنابراین شما با اطمینان به خدمات ترجمیک می توانید اقدام کنید. کلیک کنید.

gift

ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار


مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای تلگرام مترجم ارسال کند.

gift

پشتیبانی {{24|pNumber}} ساعته


در هفت روز هفته و در هر ساعت از شبانه روز می‌توانید از طریق تلفن، تیکت، تلگرام و واتس اپ با کارشناسان سایت تماس حاصل کنید.




ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ارسال سفارش