ویرایش پایان‌نامه

دانشجویان با بکارگیری ابزارهای مختلف علمی، داده‌های جدیدی را در یک حوزه تخصصی مربوط به رشته خود، جمع آوری می‌کنند، سپس داده‌ها آنالیز می‌شود و اطلاعات نهایی شکل می‌گیرند.





    ثبت سفارش      ماشین حساب ترجمه قیمت ترجمه
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
گارانتی خدمات داِِیمی
گارانتی خدمات
نمونه کارهای چاپ شده
نمونه کارها

بخش مهمی از کار دانشجویان مقاطع ارشد و دکتری نوشتن پایان‌نامه کارشناسی ارشد یا رساله دکتری است. سند مهمی که به عنوان ماحصل دانش یک فارغ‌التحصیل پس از طی چندین ترم تحصیلی در دانشگاه است. ویرایش پایان‌نامه از نظر نکات نگارشی و ویرایش فنی و زبانی پایان‌نامه، اهمیت به سزایی در نظر داوران خواهد داشت.

در ترجمیک، ترجمه و ویرایش متون توسط مترجمان متخصص در مقاطع ارشد و دکتری رشته‌های مختلف علمی صورت گیرد که علاوه بر تبحر در امر ترجمه، در موضوع مقاله و پایان‌نامه شما نیز متخصص هستند. حتی شما می‌توانید به مترجمان و ویراستاران نیتیو دسترسی داشته باشید.


برخی از مقالات ترجمه شده و منتشر شده به کمک ترجمیک



ماهانه مقالات متعددی توسط ترجمیک ترجمه و یا ویرایش می‌شود و برای آن‌ها گواهی ترجمه یا ویرایش صادر می‌گردد. این مقالات در مجلات و کنفرانس‌های معتبر منتشر و ارائه می‌شوند. در لیست زیر بخش کوچکی از این مقالات را، که از نویسندگان آنان (مشتریان ترجمیک) کسب اجازه شده است، مشاهده کنید.

  • Ansari, M., Mahvi, A. H., Salmani, M. H., Sharifian, M., Fallahzadeh, H., & Ehrampoush, M. H. (2020). Dielectric barrier discharge plasma combined with nano catalyst for aqueous amoxicillin removal: Performance modeling, kinetics and optimization study, energy yield, degradation pathway, and toxicity. Separation and Purification Technology, 117270. Download
  • Tolouei, H., & Shoorehdeli, M. A. (2020). Nonlinear Parity Approach to Fault Detection in Nonlinear Systems Using Unknown Input Observer. Iranian Journal of Science and Technology, Transactions of Electrical Engineering, 1-13. Download
  • Ghazvini, M., Maddah, H., Peymanfar, R., Ahmadi, M. H., & Kumar, R. (2020). Experimental evaluation and artificial neural network modeling of thermal conductivity of water based nanofluid containing magnetic copper nanoparticles. Physica A: Statistical Mechanics and its Applications, 124127. Download
  • Heydarian, A., Milani, D., & Fatemi, S. M. M. (2020). An investigation of the viscoelastic behavior of MCF-10A and MCF-7 cells. Biochemical and Biophysical Research Communications, 529(2), 432-436. Download
  • Bakhtiari, I., Behrouz, S. J., & Rahmani,). O. (2020 Nonlinear forced vibration of a curved micro beam with a surface-mounted light-driven actuator. Communications in Nonlinear Science and Numerical Simulation, 105420. Download
  • Pirhayati, P., & Aval, H. J. (2020). Effect of post-heat treatment on friction surfaced Al-Cu-Mg alloy coating containing Ag. Surface and Coatings Technology, 125984. Download
  • Rashidi, M., Tamizifar, M., & Boutorabi, S. M. A. (2020). Characteristics of TiAlCN ceramic coatings prepared via pulsed-DC PACVD, part I: Influence of precursors’ ratio. Ceramics International, 46(2), 1269-1280. Download
  • Zargar, S. A. D. M. A. (2013). Department of Biochemistry (Doctoral dissertation, Department of Biochemistry Faculty of Biological Sciences, University of Kashmir, Srinagar). Download
  • Latifi, Z., Soltani, M., & Mousavi, S. (2020). Evaluation of the effectiveness of self-healing training on self-compassion, body image concern, and recovery process in patients with skin cancer. Complementary Therapies in Clinical Practice, 101180. Download
  • Yektaei, M., & Ghaznavi-Ghoushchi, M. B. (2020). PDP and TPD Flexible MCML and MTCML Ultralow-Power and High-Speed Structures for Wireless and Wireline Applications. IEEE Transactions on Very Large Scale Integration (VLSI) Systems. Download
  • Behbahani, M. H., Fallah, H., Esfandiary, H., Pakmanesh, M. R., & Mirjafari, S. A. (2020). The thickness and deposition rate effects on structural and optical properties of aluminized PET. Applied Physics A, 126, 1-14. Download
  • Kargar-Pishbijari, H., Hosseinipour, S. J., & Aval, H. J. (2020). A novel method for manufacturing microchannels of metallic bipolar plate fuel cell by the hot metal gas forming process. Journal of Manufacturing Processes, 55, 268-275. Download
  • Esmaeili, F., Maleki, V., Kheirouri, S., & Alizadeh, M. (2020). The effects of taurine supplementation on metabolic profiles, pentosidine, soluble receptor of advanced glycation end products and methylglyoxal in patients with type 2 diabetes: A Randomized, Double-Blind, Placebo-Controlled Trial. Canadian Journal of Diabetes. Download
  • BAGHERPOUR, A., & MOEINI, S. Agenesis of Frontal Sinuses in Association with Kindler Syndrome: A Rare Case Report Running title: Agenesis of frontal sinuses in Kindler Syndrome. Cumhuriyet Dental Journal, 23(2), 149-152. Download
  • Jahangir, M. H., Shahsavari, A., & Rad, M. A. V. (2020). Feasibility study of a zero emission PV/Wind turbine/Wave energy converter hybrid system for stand-alone power supply: A case study. Journal of Cleaner Production, 121250. Download
  • Mohamadigangaraj, J., Nourouzi, S., & Aval, H. J. (2020). Statistical modelling and optimization of friction stir processing of A390-10wt.% SiC compo-cast composites. Measurement, 108166. Download
  • Nazari, Mahboobeh, Koukhaloo, S. Z., Mousavi, S., Minai‐Tehrani, A., Emamzadeh, R., & Cheraghi, R. . "Development of a ZHER3‐Affibody‐Targeted Nano‐Vector for Gene Delivery to HER3‐Overexpressed Breast Cancer Cells." Macromolecular bioscience (2019). Download
  • Ravanbakhsh, Niloofar, Mohadeseh Mohammadi, and Morteza Nikooghadam. "Perfect forward secrecy in VoIP networks through design a lightweight and secure authenticated communication scheme." Multimedia Tools and Applications 78.9 (2019): 11129-11153. Download
  • Modava, Mohammad, Gholamreza Akbarizadeh, and Mohammad Soroosh. "Hierarchical coastline detection in SAR images based on spectral-textural features and global–local information." IET Radar, Sonar & Navigation (2019). Download
  • Vaziry, Babak. "Transcranial Direct-current Stimulation (tDCS) Device on Children with Conduct Disorder (CD)." Child Psychology Letters 1.1 (2019). Download
  • Jafarnezhad, Marzieh, Mahmood Saatchi, and Hojatollah Javidi. "Human Factors and Barriers to Employee Productivity in South Pars Gas Complex", Journal of Economics and Social Research, Vol. 18 (2019): 357-376. Download
  • Yousefi, Hossein, Hamed Hafeznia, and Amin Yousefi-Sahzabi. "Spatial Site Selection for Solar Power Plants Using a GIS-Based Boolean-Fuzzy Logic Model: A Case Study of Markazi Province, Iran." Energies 11.7 (2018): 1648. Download
  • Hasim, S., Fauzi, M. A., Yusof, Z., Endut, I. R., & Ridzuan, A. R. M, "The material supply chain management in a construction project: A current scenario in the procurement process." AIP Conference Proceedings. Vol. 2020. No. 1. AIP Publishing, 2018. Download
  • Sayyaadi, Hassan, Hossein Rostami Najafabadi, and Mohammad Amin Askari Farsangi. "Modeling and parametric studies of magnetic shape memory alloy–based energy harvester." Journal of Intelligent Material Systems and Structures 29.4 (2018): 563-573. Download
  • Hasanpur, Karim, Mohammadreza Nassiri, and Ghasem Hosseini Salekdeh. "The comparative analysis of phenotypic and whole transcriptome gene expression data of ascites susceptible versus ascites resistant chickens." Molecular biology reports 46.1 (2019): 793-804. Download
  • Korayem, M. H., H. Khaksar, and H. J. Sharahi. "Modeling and simulation of contact parameters of elliptical and cubic nanoparticles to be used in nanomanipulation based on atomic force microscope." Ultramicroscopy 206 (2019): 112808. Download
  • Nasehi Far, Vahid, Dehdashti Shahrokh, Z., Taghavifard, S. M. T., & Ghazi Moghaddam, H., "Developing an Integrated Distribution Channel Model for Fast Moving Consumer Goods Manufacturing and Importing Companies in Iran." International Journal of Industrial Engineering and Management Science 6.2 (2019): 121-139. Download
  • Zarei, Mozhdeh, Rasolabadi, M., Gharibi, F., & Seidi, J., "The prevalence of violence against women and some related factors in Sanandaj city (Iran) in 2015." Electronic physician 9.11 (2017): 5746. Download
  • Nazarpour, Ahad, Watts, M. J., Madhani, A., & Elahi, S. . "Source, Spatial Distribution and Pollution Assessment of Pb, Zn, Cu, and Pb, Isotopes in urban soils of Ahvaz City, a semi-arid metropolis in southwest Iran." Scientific reports 9.1 (2019): 5349. Download

نمایش بیشتر

تماس با ما

شماره خود را وارد کنید تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود:



دانشجویان با بکارگیری ابزارهای مختلف علمی، داده‌های جدیدی را در یک حوزه تخصصی مربوط به رشته خود، جمع آوری می‌کنند، سپس داده‌ها آنالیز می‌شود و اطلاعات نهایی شکل می‌گیرند. با نوشتن تمام این اطلاعات بصورت دقیق و جزئی و همچنین مطالعات مشابه قبلی که در این حوزه صورت گرفته است، پایان‌نامه‌ای شکل می‌گیرد، که یکی از شرایط لازم برای دریافت مدرک تحصیلی است. در نهایت این اطلاعات می‌توانند در قالب مقاله علمی در مجلات تخصصی منتشر شوند.

دستورالعمل چیدمان مطالب پایان‌نامه در هر دانشگاهی متفاوت بوده و باید قبل از این کار حتماً به سایت دانشگاه مربوطه مراجعه کرده و آن را در اختیار داشت (مثلا: library.sharif، lib.sfu و thesisformat). البته این تفاوت‌ها جزئی بوده ولی در هر صورت باید کلیه قواعد تصریح شده، رعایت گردند.

سایت ترجمیک در زمینه ویراستاری پایان‌نامه در خدمت شما خواهد بود. پس از آنکه محتوای رساله خود را آماده کردید، می‌توانید از خدمات ترجمیک به منظور چیدمان اصولی و ویراستاری تخصصی پایان نامه خود بهره‌مند گردید. در صورتی که تمایل داشته باشید، می‌توانید علاوه بر خدمات ویراستاری پایان‌نامه از خدمات مربوط به ویراستاری تخصصی محتوای پایان‌نامه خود نیز استفاده کرده و با ویرایش‌های مختلف زبانی، فنی و علمی لازم که توسط متخصصین توانمند ما صورت می‌گیرد تمامی ایرادات نگارشی و علمی پایان نامه خود را برطرف نمایید.

ویرایش کامل ساختار یک پایان‌نامه شامل فهرست‌نویسی، فصل‌بندی، صفحه‌بندی، پاراگراف‌بندی و تنظیم متن، ویرایش پانویس‌ها، ویرایش فهرست منابع، تنظیم تصاویر، جداول‌، نمودارها و فرمول‌ها، اصلاح اشکالات تایپی و املائی و رعایت نیم‌فاصله در سراسر متن پایان‌نامه است.

اهمیت ترجمه پایان‌نامه

پایان‌نامه یکی از اشکال محصولات پژوهشی در یک زمینه تخصصی می‌باشد و حاوی اطلاعاتی مفید و جدیدی است که می‌تواند مقدماتی برای مطالعات بعدی در آن حوزه را فراهم کند. از این رو دسترسی به پایان‌نامه‌های قبلی می‌تواند اطلاعات زیادی در یک حوزه تخصصی به شما ارائه بدهد.

محدود شدن پایان‌نامه به یک زبان فقط می‌تواند برای تعداد محدودی افراد، مفید واقع شود و سایر محققان در قسمت‌های مختلف دنیا عملا از دسترسی به محتویات پایان‌نامه شما محروم می‌شوند.

همان‌گونه که محققان داخلی، با مراجعه به پایان‌نا‌‌مه‌هایی که به زبان انگلیسی منتشر شده‌اند، از آنها به عنوان منابع اطلاعاتی خود استفاده می‌کنند، ترجمه فارسی به انگلیسی پایان‌نامه می‌تواند راهی باشد تا دستاوردهای پژوهشی دانشجویان در دسترس همگان در سرتاسر دنیا قرار گیرد.

از طرفی دیگر، بعضی پایان‌نامه‌های دانشجویان، با توجه به نتایج نهایی به دست آمده، بعنوان طرح‌های بزرگی معرفی می‌شوند که ممکن است ترجمه فارسی به انگلیسی پایان‌نامه، از الزامات ورود آن به بخش‌های صنعتی کشور باشد، تا بتوانند از روش‌ها و نتایج بدست‌آمده در پایان‌نامه، بطور موثری در صنعت استفاده کنند.

ترجمه پایان‌نامه

از طرفی دیگر، بعضی پایان‌نامه‌های دانشجویان، با توجه به نتایج نهایی به دست آمده، بعنوان طرح‌های بزرگی معرفی می‌شوند که ممکن است ترجمه فارسی به انگلیسی پایان‌نامه، از الزامات ورود آن به بخش‌های صنعتی کشور باشد، تا بتوانند از روش‌ها و نتایج بدست‌آمده در پایان‌نامه، بطور موثری در صنعت استفاده کنند.

یکی دیگر از دلایلی که ترجمه فارسی به انگلیسی پایان‌نامه ممکن است ضرورت پیدا کند، قصد ادامه تحصیل در خارج از کشور است. شما برای داشتن رزومه‌ای پربار، ممکن است نیاز باشد تا پایان‌نامه خود را در اختیار دانشگاه‌های خارج از کشور قرار داده و به این صورت آنها را از موضوع و سطح کیفی پایان‌نامه خود مطلع سازید. ترجمه تخصصی پایان‌نامه از فارسی به انگلیسی با کیفیتی خوب، جهت ارائه به دانشگاه مقصد، در این موارد می‌تواند شانس شما را برای مهاجرت تحصیلی دو چندان کند.

ترجمه تخصصی پایان‌نامه به تمامی زبان‌ها

برای اینکه فردی مترجم خوبی باشد، نیاز است که دانش خوبی در زمینه زبان مبدا و مقصد داشته باشد. ولی اگر متن مورد نظر در یک حوزه تخصصی باشد، نیاز است که مترجم درباره متنی که ترجمه می‌کند نیز صاحب دانش باشد. از این رو ترجمه تخصصی پایان‌نامه، کار هر مترجمی نیست و دانش زیادی در زمینه هم زبان مبدا و مقصد و هم زمینه ترجمه دارد.

ترجمه تخصصی پیان‌نامه

هدف از ترجمه تخصصی پایان‌نامه به زبان‌های دیگر این است که اطلاعات و مفاهیم موجود در پایان‌نامه، در ضمن حفظ مطالب به صورت دقیق و علمی، به سادگی و شیوایی هر چه تمام در اختیار محققان زبان مقصد قرار گیرد، پس کاری است که به یک مترجم متخصص نیاز دارد، که سال‌ها تجربه در این زمینه، او را تبدیل به فردی حرفه‌ای در این کار کرده باشد و بتواند با توانمندی و در عین حال به سادگی، از پس این مهم برآید.

اجزای پایان‌نامه ارشد و دکتری

علاوه بر موارد مذکور، ترتیب و توالی صفحات پایان‌نامه از اهمیت ویژه‌ای برخوردار بوده که قالبی نسبتاً مشابه داشته و به ترتیب زیر است:

صرف نظر از چیدمان صحیح صفحات پایان‌‌نامه به منظور دفاع و کسب نمره قبولی، ازآن‌جایی که پایان‌‌نامه تدوین شده، به منزله سند علمی دوران تحصیل شما محسوب می‌شود، ویراستاری تخصصی آن و اطمینان از صحت املایی و نگارشی محتوای آن در آینده نیز برای شما از اهمیت ویژه‌ای برخوردار خواهد بود.ترجمیک در رسیدن به این هدف مهم، تا روز دفاع پایان‌نامه و دریافت نمره نهایی در کنار شما خواهد بود.

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک آماده‌ی ارائه خدمات تخصصی و متنوع در زمینه‌ی ترجمه و ویراستاری به دانشگاهیان، انتشارات، شرکت‌ها و سازمان‌های مختلف است. در صورت نیاز به مشاوره و یا وجود هرگونه سوالی از طریق ارسال تیکت و یا تماس با تلفن‌های پشتیبانی شبانه‌روزی سایت با ما در تماس باشید. برای مشاهده قیمت‌ ترجمه مقاله، ویراستاری مقاله و متن و خدمات دیگر به صفحه مربوطه آن مراجعه نمایید.

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر




گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر


چگونه مترجم حرفه‌ای که تحصیلات دانشگاهی مرتبط با متن مقاله من داشته باشد پیدا کنم؟

ترجمیک مترجمان خود را در حدود 70 رشته دانشگاهی تقسیم‌بندی کرده است. در واقع وقتی شما متنی را در یک زمینه مشخص ثبت می‌کنید، سفارش برای مترجمی که تحصیلات دانشگاهی همان رشته را دارد ارسال می‌گردد.

برای چاپ مقاله خود در ژورنال‌های بین‌المللی چه سطحی از کیفیت ترجمه و یا ویراستاری را باید انتخاب کنم؟

برای سفارش‌هایی که باید به ژورنال‌های بین‌المللی ارسال گردد، سطح طلایی و یا طلایی بازخوانی پیشنهاد می‌گردد. مترجمان این سطوح تجربه و تخصص بالایی در ترجمه مقالات دارند.

ترجمه مقاله معمولا چقدر زمان می‌برد؟

به صورت پایه ترجمه هر ۱۲۵۰ کلمه (حدود 5 صفحه فارسی) حدود ۱ روز زمان می‌برد. در صورتی که ترجمه خود را سریعتر از این نیاز داشته باشید، مترجمان سریعی هستند که تا ۵۰۰۰ کلمه در روز نیز ترجمه می‌کنند.

چه تضمینی از کیفیت و زمان تحویل ترجمه مقاله وجود دارد؟

روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۸۹
۰۲۱-۶۶۰۹۲۳۶۸
۰۲۱-۶۶۰۶۴۶۰۶






چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر

gift
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
gift
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.
ثبت
سفارش
ترجمیک سایت ترجمه تخصصی