در بسیاری از موارد، واردکنندگان کالا به دلیل بروز برخی مشکلات به ترجمه رسمی برگه سبز گمرکی نیاز پیدا میکنند. اگر شما هم به این خدمات نیاز پیدا کردهاید، میتوانید در دارالترجمه آنلاین ترجمیک ثبت سفارش کنید و از خدمات مترجمان مجرب ما بهرهمند شوید.
هزینه خدمات ترجمه رسمی برگه گمرکی در ترجمیک، مطابق نرخنامه مصوب قوه قضاییه تعیین میشود. طبق این نرخنامه، هزینه این خدمات به زبان انگلیسی 169200 تومان و به سایر زبانها 203400 تومان است.
با این حال در نظر داشته باشید که برای ترجمه بیش از یک برگه سبز و صدور بیش از یک نسخه از ترجمه آن، هزینه مجزا دریافت میشود.
ثبت سفارشبرگه سبز گمرکی، جزء اسناد صادره توسط سازمان گمرک به حساب میآید. بنابراین برای ترجمه رسمی آن، باید اصل برگه سبز گمرکی یا رونوشت آن را که به مهر و امضای گمرک یا سازمان هواپیمایی رسیده است، ارائه کنید.
اعتبار برگه سبز گمرکی نیز حائز اهمیت است. لذا پیش از اقدام برای ترجمه رسمی، اعتبار این مدرک را بررسی کنید. همچنین برای کاهش احتمال خطا و تطبیق املای دقیق نام و نام خانوادگی شما، ارائه پاسپورت نیز ضرورت دارد.
برای برونسپاری ترجمه رسمی برگه سبز گمرکی به ترجمیک، وارد صفحه ثبت سفارش شوید و بعد از انتخاب زبان ترجمه، از دسته اسناد، «برگ سبز گمرکی» را انتخاب کنید. فراموش نکنید که در این مرحله تعداد نسخههای ترجمه را نیز مشخص کنید. سپس روی دکمه «ثبت» کلیک کنید تا هزینه ترجمه برای شما نمایش دربیاید.
در گام بعدی، برای ارسال اصل مدارک یکی از روشهای تحویل حضوری یا استفاده از خدمات پیک دارالترجمه را انتخاب کنید. توجه داشته باشید که در صورت استفاده از خدمات پیک، هزینهای به ترجمه اضافه نمیشود و تنها مبلغی جهت ایاب و ذهاب دریافت میشود. پیک ما در محل موردنظر شما حاضر میشود و در پایان نیز مدارک را به همراه ترجمه آنها تحویل شما میدهد.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از 4000000 باشد، هزینه ارسال پیک 80000 بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
بسیاری از سفارتخانههای کشورهای خارجی علاوه بر ترجمه رسمی مدارک، تاییدات آنها را نیز بررسی میکنند. لذا حتما با مراجعه به وبسایت کشور مقصدتان از الزامات آن مطلع شوید و در صورت نیاز به تاییدات وزارتخانههای امور خارجه و دادگستری، ما را در جریان بگذارید.
توجه داشته باشید که مرحله اخذ تاییدات، بعد از اتمام فرایند ترجمه رسمی انجام میشود. از این رو، ۲ تا ۳ روز کاری برای این مرحله در نظر بگیرید.
تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام میشود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرسهای مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمعآوری کردهایم.
آدرسهای ضروری برای ترجمه رسمیترجمه رسمی قوانین و شرایط خاصی دارد. با توجه به تعداد اسناد و شرایط متفاوت افراد، پیچیدگیهای زیادی در ترجمه رسمی به وجود آمده است. ما در ترجمیک با تجربه چندسالهای که در زمینه ترجمه رسمی داریم، ویدیوهای زیر را در جهت آشنایی بیشتر شما با فرآیندهای ترجمه رسمی آماده کردهایم.
جامعترین خدمات زبانی
سایت ترجمه ترجمیک بزرگترین و جامعترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.
دانشگاه شریف
ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعهیافته در مرکز رشد فناوریهای پیشرفته شریف است.
محرمانگی بالای اسناد
در ترجمیک شما میتوانید از حفظ اسرار و محرمانگی اسناد خود مطمئن باشید.
نماد اعتماد الکترونیک
موسسه ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد.