اگر به ترجمه رسمی کارت ملی خود نیاز دارید، به صفحه درستی آمدهاید. در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، ترجمه کارت ملی توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه و بدون نیاز به مراجعه حضوری انجام میشود.
بنابراین با خیالی آسوده ترجمه رسمی انواع مدارک مانند کارت ملی را به به ما بسپارید.
تعرفه ترجمه رسمی انواع مدارک همانند کارت ملی در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، مطابق با نرخنامه قوه قضاییه است. با ثبت سفارش در موسسه ترجمیک، هیچگونه هزینه اضافی از شما دریافت نمیشود.
تعرفه ترجمه رسمی شناسنامه، از زبان فارسی به انگلیسی، {{54000 | number: 0 | pNumber}} تومان و هزینه ترجمه رسمی کارت ملی به سایر زبانها، {{72000 | number: 0 | pNumber}} تومان است. البته توجه داشته باشید که مبلغ {{ 40000| number:0 | pNumber}} برای هزینه خدمات دفتری به کل مبلغ ترجمه اضافه میشود.
ثبت سفارشامکان ترجمه رسمی کارت ملی و بسیاری از مدارک با فتوکپی یا اسکن آنها وجود ندارد. برای ترجمه رسمی، حتما باید اصل مدرک شما توسط مترجم رسمی مشاهده شود. در صورتی که کارت ملی شما مفقود شده است، ابتدا با مراجعه به سازمان ثبت احوال، المثنی آن را تهیه کنید. توجه داشته باشید که رسید صدور کارت ملی ترجمه نمیشود و حتما باید اصل مدرک را ارائه دهید.
همچنین به همراه ارائه اصل کارت ملی، ارائه گذرنامه برای آگاهی مترجم از املای نام شما ضروری است. به یاد داشته باشید که در هنگام ترجمه رسمی هر مدرکی مانند کارت ملی، امکان تغییر مشخصات در آن وجود ندارد و تمامی اطلاعات به صورت دقیق ترجمه شوند.
با توجه به پیچیده بودن مراحل ترجمه رسمی مدارک، ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک سعی کردهایم که تا حد ممکن این فرایند را برای شما سادهتر کنیم. ابتدا به صفحه ثبت سفارش مراجعه کنید. پس از آن باید نوع مدرک (در اینجا کارت ملی) و زبان مقصد را انتخاب و سپس شیوه ارسال مدارک را تعیین کنید.
در صورت انتخاب تحویل مدارک با پیک، نماینده ترجمیک در آدرس شما حضور و مدارک را از شما تحویل میگیردد. همچنین امکان تحویل حضوری مدارک نیز وجود دارد. پس از آن مدارک شما به مترجم رسمی تحویل و ترجمه رسمی آن انجام میشود. پس از اتمام ترجمه رسمی، مدارک شما به همراه ترجمه رسمی به شما تحویل داده میشود.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از {{ 1000000| number:0 | pNumber}} باشد، هزینه ارسال پیک {{ 90000| number:0 | pNumber}} بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
برای بعضی نهادها و سفارتخانهها، ترجمه رسمی به تنهایی کافی نیست. در اینحال شما پس از تهیه ترجمه رسمی مدارک خود باید به نهادهای دادگستری و وزارت امور خارجه مراجعه و برای مدارک خود تاییدات بگیرید. البته ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، تاییدات را هم اخذ میکنیم.
برای اخذ تاییدات توسط موسسه ترجمیک باید هنگام ثبت سفارش ذکر کنید که به این تاییدات نیاز دارید. فراموش نکنید که در صورتی برای کارت ملی تاییدات صادر میشود که هر دو سمت کارت ملی، ترجم رسمی شده باشد. هزینه دریافت مهر تاییدیه دادگستری {{80000 | number:0 | pNumber}} تومان برای هر سند و تایید وزارت خارجه {{20000 | number:0 | pNumber}} تومان برای هر برگ محاسبه میشود.
تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام میشود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرسهای مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمعآوری کردهایم.
آدرسهای ضروری برای ترجمه رسمیترجمه رسمی قوانین و شرایط خاصی دارد. با توجه به تعداد اسناد و شرایط متفاوت افراد، پیچیدگیهای زیادی در ترجمه رسمی به وجود آمده است. ما در ترجمیک با تجربه چندسالهای که در زمینه ترجمه رسمی داریم، ویدیوهای زیر را در جهت آشنایی بیشتر شما با فرآیندهای ترجمه رسمی آماده کردهایم.
ترجمیک، بزرگترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوریهای پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در
زمینه
فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.
ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه میکنیم.
توسعه یافته در مرکز رشد فناوریهای پیشرفته دانشگاه شریف