ترجمه رسمی کارت ملی

ترجمه رسمی کارت ملی

اگر به ترجمه رسمی کارت ملی خود نیاز دارید، به صفحه درستی آمده‌اید. در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، ترجمه کارت ملی توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه و بدون نیاز به مراجعه حضوری انجام می‌شود.

بنابراین با خیالی آسوده ترجمه رسمی انواع مدارک مانند کارت ملی را به به ما بسپارید.

ترجمه رسمی کارت ملی
پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی
محرمانگی بالا محرمانگی بالا محرمانگی بالا
عدم نیاز به مراجعه حضوری عدم نیاز به مراجعه حضوری بدون مراجعه حضوری
اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری اخذ تاییدات

هزینه ترجمه رسمی کارت ملی

تعرفه ترجمه رسمی انواع مدارک همانند کارت ملی در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، مطابق با نرخ‌نامه قوه قضاییه است. با ثبت سفارش در موسسه ترجمیک، هیچ‌گونه هزینه اضافی از شما دریافت نمی‌شود.

تعرفه ترجمه رسمی شناسنامه، از زبان فارسی به انگلیسی، {{54000 | number: 0 | pNumber}} تومان و هزینه ترجمه رسمی کارت ملی به سایر زبان‌ها، {{72000 | number: 0 | pNumber}} تومان است. البته توجه داشته باشید که مبلغ {{ 40000| number:0 | pNumber}} برای هزینه خدمات دفتری به کل مبلغ ترجمه اضافه می‌شود.

ثبت سفارش
هزینه ترجمه رسمی کارت ملی

شرایط ترجمه رسمی کارت ملی

امکان ترجمه رسمی کارت ملی و بسیاری از مدارک با فتوکپی یا اسکن آن‌ها وجود ندارد. برای ترجمه رسمی، حتما باید اصل مدرک شما توسط مترجم رسمی مشاهده شود. در صورتی که کارت ملی شما مفقود شده است، ابتدا با مراجعه به سازمان ثبت احوال، المثنی آن را تهیه کنید. توجه داشته باشید که رسید صدور کارت ملی ترجمه نمی‌شود و حتما باید اصل مدرک را ارائه دهید.

هم‌چنین به همراه ارائه اصل کارت ملی، ارائه گذرنامه برای آگاهی مترجم از املای نام شما ضروری است. به یاد داشته باشید که در هنگام ترجمه رسمی هر مدرکی مانند کارت ملی، امکان تغییر مشخصات در آن وجود ندارد و تمامی اطلاعات به صورت دقیق ترجمه شوند.

شرایط ترجمه رسمی کارت ملی

ثبت سفارش ترجمه رسمی کارت ملی

با توجه به پیچیده بودن مراحل ترجمه رسمی مدارک، ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک سعی کرده‌ایم که تا حد ممکن این فرایند را برای شما ساده‌تر کنیم. ابتدا به صفحه ثبت سفارش مراجعه کنید. پس از آن باید نوع مدرک (در این‌جا کارت ملی) و زبان مقصد را انتخاب و سپس شیوه ارسال مدارک را تعیین کنید.

در صورت انتخاب تحویل مدارک با پیک، نماینده ترجمیک در آدرس شما حضور و مدارک را از شما تحویل می‌گیردد. هم‌چنین امکان تحویل حضوری مدارک نیز وجود دارد. پس از آن مدارک شما به مترجم رسمی تحویل و ترجمه رسمی آن انجام می‌شود. پس از اتمام ترجمه رسمی، مدارک شما به همراه ترجمه رسمی به شما تحویل داده می‌شود.

ثبت سفارش

پیک رایگان برای ترجمه رسمی مدارک

برای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور می‌یابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارش‌هایی که هزینه ترجمه آن کمتر از {{ 4000000| number:0 | pNumber}} باشد، هزینه ارسال پیک {{ 120000| number:0 | pNumber}} بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.

برای شهرستان‌های استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار می‌گیرند و سایر استان‌ها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارش‌دهنده خواهد بود.

پیک ترجمیک

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای کارت ملی

برای بعضی نهادها و سفارت‌‌خانه‌ها، ترجمه رسمی به تنهایی کافی نیست. در این‌حال شما پس از تهیه ترجمه رسمی مدارک خود باید به نهادهای دادگستری و وزارت امور خارجه مراجعه و برای مدارک خود تاییدات بگیرید. البته ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، تاییدات را هم اخذ می‌کنیم.

برای اخذ تاییدات توسط موسسه ترجمیک باید هنگام ثبت سفارش ذکر کنید که به این تاییدات نیاز دارید. فراموش نکنید که در صورتی برای کارت ملی تاییدات صادر می‌شود که هر دو سمت کارت ملی، ترجم رسمی شده باشد. هزینه دریافت مهر تاییدیه دادگستری {{100000 | number:0 | pNumber}} تومان برای هر سند و تایید وزارت خارجه {{30000 | number:0 | pNumber}} تومان برای هر برگ محاسبه می‌شود.

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای کارت ملی

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک

ترجمیک به کمک مترجمان رسمی مورد تایید قوه قضاییه و مترجمان معتمد سفارت کشورهای مختلف، خدمات ترجمه رسمی آنلاین ارائه می‌کند. این خدمات عمدتا برای ترجمه رسمی مدارک به زبان‌های انگلیسی، روسی، فرانسوی و ... ارائه می‌شود.

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک آدرس‌های ضروری خدمات ترجمه رسمی

تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام می‌شود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرس‌های مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمع‌آوری کرده‌ایم.

آدرس‌های ضروری برای ترجمه رسمی

راهنمای ویدیویی مراحل ترجمه رسمی

ترجمه رسمی قوانین و شرایط خاصی دارد. با توجه به تعداد اسناد و شرایط متفاوت افراد، پیچیدگی‌های زیادی در ترجمه رسمی به وجود آمده است. ما در ترجمیک با تجربه چندساله‌ای که در زمینه ترجمه رسمی داریم، ویدیوهای زیر را در جهت آشنایی بیشتر شما با فرآیندهای ترجمه رسمی آماده کرده‌ایم.

ترجمه رسمی

سوالات متداول ترجمه رسمی کارت ملی

هزینه ترجمه رسمی مبلغ {{54000 | number: 0 | pNumber}} تومان برای ترجمه رسمی + مبلغ {{ 40000| number:0 | pNumber}} تومان برای هزینه خدمات دفتری به همراه ۹درصد مالیات ارزش افزوده است.
برای ترجمه رسمی ۱ تا ۳ سند، به ۲ تا ۴ روز کاری زمان نیاز است. در صورتی که به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید، ۴ تا ۷ روز به این زمان افزوده می‌شود.
بله، کافی است که گزینه ارسال مدارک به وسیله پیک را انتخاب کنید.
بله، پس از ترجمه رسمی کارت ملی می‌توانید برای صدور تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اقدام کنید. توجه داشته باشید که برای صدور تاییدات، هر دو سمت کارت ملی باید ترجمه رسمی شود.
کافی است با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید تا واحد پشتیبانی ترجمه رسمی شما را راهنمایی کنند.
مشاهده سوالات بیشتر


چرا ترجمیک؟

gift
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
gift
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و با همکاری صدها مترجم و ویراستار فعالیت می‌کند. ترجمیک هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
gift
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد. بیشتر..
gift
محرمانگی بالای اسناد مشتری

همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژه‌ی عدم افشا را ارائه می‌دهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
gift
تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک به شما اطلاع داده می‌شود. بیشتر...
gift
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.

درباره ترجمیک

ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.

شبکه‌های اجتماعی

© تمامی حقوق مادی و معنوی برای موسسه فرهنگی هنری آوای هوشمند سخن (ترجمیک) محفوظ است.
www.tarjomic.com - ۱۴۰۲