به ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی شرکت خود مانند آگهی تاسیس یا آگهی تغییرات نیاز دارید؟ خوشبختانه به صفحه درستی مراجعه کردهاید. ما در پلتفرم ترجمه رسمی آنلاین ترجمیک خدمات ترجمه رسمی انواع مدارک مانند ترجمه رسمی روزنامه رسمی تاسیس و ترجمه رسمی روزنامه رسمی تغییرات شرکت را ارائه میدهیم.
برای استفاده از این خدمات نیازی به خروج از خانه و مراجعه حضوری نیست. کافی است که بر دکمه ثبت سفارش ترجمه رسمی کلیک کنید و زبان و نوع مدارک خود را انتخاب کنید. برای تحویل اصل مدرک هم نماینده ما به آدرس شما مراجعه میکند.
اگر به ترجمه رسمی روزنامه رسمی تاسیس یا ترجمه رسمی روزنامه رسمی تغییرات نیاز دارید، همین الان به صفحه ثبت سفارش ترجمه رسمی مراجعه کنید و سفارش خود را ثبت کنید. سامانه ترجمه رسمی ترجمیک با بیش از ۱۰ سال تجربه در زمینه ترجمه رسمی مدارک مختلف از جمله ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی، ترجمه رسمی کارت ملی، ترجمه رسمی کارت پایان خدمت و ... آماده ارائه خدمات به شما است.
با ترجمیک دیگر نیازی به ایستادن در صفهای طولانی یا صرف وقت اضافه برای انجام امور ترجمه نیست. کلیه مراحل ثبت سفارش ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی شما به صورت آنلاین انجام میشود. در صورت تمایل نیز نماینده ما به آدرس شما مراجعه میکند و اصل مدارک را از شما تحویل میگیرد.
همچنین تمامی مراحل انجام سفارش و وضعیت آن از طریق پیامک به اطلاع شما خواهد رسید. افزون بر این، با ورود به پنل کاربری در سامانه ترجمیک قادر خواهید بود که فرآیند انجام سفارش را بهصورت آنلاین و لحظهای دنبال کنید. در صورت داشتن هرگونه پرسش یا نیاز به مشاوره، کارشناسان ما از طریق تماس تلفنی یا ثبت تیکت، در کوتاهترین زمان ممکن پاسخگوی شما خواهند بود.
هنگامی که میخواهیم از هر خدمتی استفاده کنیم، اولین سوالی که برایمان پیش میآید، بحث هزینه آن است. برای ترجمه رسمی مدارک مانند ترجمه رسمی روزنامه رسمی، ترجمه رسمی وکالتنامه، ترجمه رسمی پرونده حقوقی و ترجمه رسمی مدارک تحصیلی هم این موضوع صدق میکند. البته قبل از اینکه به بحث هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی بپردازیم، ابتدا باید یک سوال از شما بپرسیم: به ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی با مهر مترجم نیاز دارید یا اینکه میخواهید که برای آن تاییدات دادگستری و امور خارجه هم اخذ شود؟
هزینه ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی به زبان انگلیسی برابر با ۱۶۹,۰۰۰ و هزینه ترجمه آن به سایر زبانها برابر با ۲۱۲,۰۰۰ است. البته این هزینه ترجمه روزنامه رسمی با مهر مترجم است. اگر اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه را به سامانه ترجمه رسمی آنلاین ترجمیک میسپارید، هزینه ۰ بابت اخذ تاییدات دادگستری و هزینه ۰ برای اخذ تاییدات وزارت امور خارجه از شما دریافت میشود. در نهایت نیز به هزینه پایانی، هزینه خدمات دفتری افزوده میشود.
ثبت سفارشوقتی صحبت از خدمات ترجمه رسمی به میان میآيد، همگی صفهای بلند و طولانی دارالترجمهها در نظرمان میآيد. یا اینکه شاید شما هم درباره دارالترجمههایی که به نرخنامه مصوب قوه قضاییه پایبند نیستند و برای ترجمه رسمی، هزینههای گزافی را تحت عناوین مختلف دریافت میکنند، شنیده باشید. اما هنگام ثبت سفارش در دارالترجمه آنلاین ترجمیک با توجه به این که این موسسه بیش از ۱۰ سال سابقه دارد، با هیچکدام از این موارد مواجه نخواهید شد.
ساکن هر شهر و استانی از ایران که هستید، کافی است که از طریق تلفن همراه یا رایانه شخصی خود وارد سایت ترجمیک شوید. در هر زمانی که از شبانهروز که سفارش خود را ثبت کنید، فرایند پردازش آن انجام میشود. تمامی مراحل نیز در از طریق پیامک و حساب کاربری به اطلاع شما رسانده میشود. البته این نکته نیز قابل ذکر است که ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، از نرخنامه قوه قضاییه پیروی میکنیم و هیچگونه هزینه اضافی از شما دریافت نمیشود.
اگر کمی با فرایند ترجمه رسمی آشنا باشید، حتما میدانید که این فرایند کمی زمانبر است. البته ما در سامانه ترجمه رسمی ترجمیک، کوشیدهایم که با اخذ تمهیداتی این زمان را به حداقل برسانیم. مثلا فرایند ثبت سفارش ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی و سایر مدارک را به صورت کاملا سیستمی و آنلاین انجام میدهیم. همچنین کلیه مراحل از طریق پیامک و پنل به اطلاع شما رسانده میشود تا مدت زمان مورد نیاز برای هماهنگیها به حداقل برسد.
با اینحال هنوز هم برای ترجمه رسمی کلیه مدارک مانند ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی، ترجمه رسمی شناسنامه، ترجمه رسمی سند ازدواج و ترجمه رسمی پرینت بانکی به چند روز زمان نیاز است. به صورت کلی برای ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی با مهر مترجم رسمی به ۳ تا ۵ روز کاری زمان نیاز است. اگر هم اخذ تاییدات را به سامانه ترجمه رسمی ترجمیک بسپارید، بین ۵ تا ۷ روز کاری به این زمان افزوده میشود.
البته اگر به ترجمه رسمی مدارک خود در زمان کوتاهتری نیاز دارید، نگران نباشید! خدمات ترجمه رسمی فوری که در ادامه معرفی کردهایم، مخصوص شماست.
همانگونه که در سطور پیشین هم بیان کردیم، خدمات ترجمه رسمی سامانه ترجمه رسمی ترجمیک در سریعترین زمان ممکن و بدون اتلاف وقتهای معمول ارائه میشود. با اینحال امور مربوط به اخذ ویزا و سفارت معمولا از روند ثابتی پیروی نمیکند. به خاطر همین ما در تماسها و مراجعات با افراد زیادی مواجه میشویم که به خدمات ترجمه فوری نیاز دارند.
ما برای این دسته از افراد هم خدمات ترجمه فوری مدارک را ارائه میدهیم. در این حالت امکان ترجمه رسمی یک روزه یا دو روزه مدرک شما (ترجمه با مهر مترجم) وجود خواهد داشت. فراموش نکنید که این موضوع برای ترجمه رسمی با مهر مترجم آگهی تغییرات و سایر مدارک مانند ترجمه رسمی دانشنامه و ترجمه رسمی ریزنمرات صدق میکند. اگر به تاییدات دادگستری و امور خارجه هم نیاز دارید، ماجرا کمی متفاوت خواهد بود.
در اینحال بهترین راهحل برای اینکه تاییدات ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی شما به صورت یکروزه اخذ شود، این است که خودتان به این نهادها مراجعه کنید. در این حالت ما اصل مدرک و ترجمه آن را به همراه بارکد دادگستری در اختیار شما قرار میدهیم. شما هم با مراجعه حضوری به دادگستری و وزارت امور خارجه امکان اخذ این تاییدات را خواهید داشت.
آدرس دادگستری برای اخذ تاییدات ترجمه رسمی
پارک شهر، خیابان فیاض بخش، جنب دادسرای ناحیه ۱۲
آدرس وزارت امور خارجه برای دریافت تاییدیههای ترجمه رسمی
خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، ساختمان شماره ۹ (اداره تایید مدارک) امور خارجه.
اگر تا به حال از خدمات ترجمه رسمی استفاده کرده باشید، حتما میدانید که ترجمه رسمی بر خلاف سایر انواع ترجمه مانند ترجمه مقاله و ترجمه کتاب دارای تاریخ اعتبار است. تاریخ اعتباری که آن را دارالترجمه تعیین نمیکند، بلکه کاملا دست سفارت کشور مقصد است. به صورت کلی مدت زمان اعتبار بیشتر مدارک مانند آگهی روزنامه رسمی بین ۳ماه تا ۶ماه است.
البته بعضی مدارک هم مدت زمان اعتبار کوتاهتری دارند، مثلا مدت اعتبار ترجمه رسمی سند خانه و ترجمه رسمی سند ماشین معمولا ۱ماه به شمار میآيد. در ارتباط با مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی مدارک، قوانین سفارتها تا حدودی با هم متفاوت است، بنابراین حتما پیش از ثبت سفارش درباره مدت زمان اعتبار ترجمه از سفارت سوال بپرسید.
به صورت کلی امکان ترجمه رسمی هر مدرکی به تمامی زبانهای زنده دنیا وجود دارد. اگر سری به سامانه سنام بزنید، مشاهده خواهید کرد که برای تمامی زبانها مانند انگلیسی، روسی، فرانسوی، اردو، چینی و ... مترجم رسمی وجود دارد. مترجمانی که با دارالترجمههای رسمی تهران و سایر شهرها همکاری میکنند. البته خدمات ترجمه رسمی سامانه ترجمه رسمی ترجمیک هم به ترجمه انگلیسی محدود نمیشود.
ما در سامانه ترجمه رسمی ترجمیک، انواع خدمات ترجمه رسمی انگلیسی، ترجمه رسمی فرانسوی، ترجمه رسمی روسی، ترجمه رسمی عربی و ترجمه رسمی ترکی هم ارائه میدهیم. فرایند ثبت سفارش ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی و سایر مدارک هم مشابه است، فقط اینکه در اولین مرحله باید زبان مورد نظر را انتخاب کنید.
آگهی روزنامه رسمی به اطلاعرسانیهای قانونی گفته میشود که توسط روزنامه رسمی جمهوری اسلامی ایران منتشر میگردد. این اطلاعرسانیهای قانونی عبارت است از ثبت تغییرات و اطلاعات مهم مربوط به شرکتها، مؤسسات و سایر نهادهای حقوقی. این آگهیها برای ثبت رسمی تصمیمات مهم مانند تغییرات مدیریتی، افزایش سرمایه، تغییر آدرس و اصلاح اساسنامه شرکتها منتشر میشوند تا اعتبار قانونی داشته باشند و به اطلاع عموم برسند.
هدف اصلی آگهیهای روزنامه رسمی، شفافسازی و ایجاد اعتماد در فضای کسبوکار است. از طریق انتشار این آگهیها، افراد و سازمانها میتوانند از وضعیت حقوقی و مالی شرکتها آگاه شوند و این اطلاعات به عنوان مرجعی معتبر در معاملات تجاری و حقوقی مورد استفاده قرار میگیرد. همچنین، ثبت رسمی این آگهیها به جلوگیری از تخلفات قانونی و سوءاستفادهها کمک میکند و موجب ارتقاء شفافیت و قانونمداری در فعالیتهای اقتصادی میشود.
به صورت کلی و برای امور مربوط به سفارت شما معمولا به ترجمه رسمی روزنامه رسمی تاسیس شرکت و ترجمه رسمی آگهی تغییرات نیاز پیدا خواهید کرد. با اینحال این امر بدین معنا نیست که آگهیهای روزنامه رسمی تنها به این دو دسته ختم میشود. در جدول پایین، توضیحات مربوط به انواع آگهیهای روزنامه رسمی را برای شما قرار دادهایم.
آگهی | توضیحات |
---|---|
آگهی ثبت تأسیس شرکت | وقتی شرکتی برای نخستین بار تشکیل میشود، برای اعلام رسمی شروع به کار خود باید آگهی مربوط به تأسیس آن در روزنامه رسمی منتشر شود. |
آگهی تغییرات شرکتها (با نام آگهی تصمیمات هم شناخته میشود) | این دسته از آگهیها زمانی منتشر میشوند که تغییرات مهمی مانند اصلاح اساسنامه، تعویض مدیران، تغییر محل شرکت یا سایر تغییرات رسمی در شرکت رخ داده است. با انتشار آگهی در روزنامه رسمی، این تغییرات به اطلاع عموم هم میرسد. |
آگهی تغییرات در سرمایه شرکت | هر گونه تغییر در میزان سرمایه شرکت، اعم از افزایش یا کاهش، باید به صورت رسمی در روزنامه رسمی آگهی گردد. |
آگهی انحلال و ورشکستگی | این نوع آگهیها به منظور اطلاعرسانی درباره پایان فعالیت یا ورشکستگی یک شرکت یا مؤسسه منتشر میشوند. |
آگهیهای عمومی و دیگر موضوعات قانونی | این نوع آگهیها مربوط به مسائل متنوع حقوقی یا تجاری هستند که انتشار آنها برای اطلاعرسانی عمومی ضروری است. |
اولین نکتهای که برای ترجمه رسمی آگهی روزنامه رسمی باید بدانید که حتما باید اصل یا کپی برابر اصل این مدرک را برای ترجمه رسمی (چه ترجمه با مهر مترجم و چه برای اخذ تاییدات) باید ارائه دهید. در ادامه حالتهای مختلف ترجمه این مدرک را با هم بررسی می کنیم.
نوع مدرک | قابلیت ترجمه رسمی | توضیحات |
---|---|---|
برگه اصلی آگهی روزنامه رسمی (آگهی شرکت شما در بین آگهی سایر شرکتها) | دارد | اصل روزنامه رسمی که کاغذی کدرتر از سایر کاغذها دارد و به علت کاغذ مخصوص آن قابل شناسایی است. |
پرینت روزنامه رسمی از سایت rrk | دارد به شرطی که پرینت روزنامه رسمی توسط سازمان روزنامه رسمی مهر (مهر برجسته) خورده باشد. | هر فردی میتواند به سازمان روزنامه رسمی (تهران ضلع جنوبی پارک شهر، خیابان بهشت، جنب شورای اسلامی شهر تهران) مراجعه کند و تقاضای دریافت برگه روزنامه رسمی یا مهر کردن آن را داشته باشد. |
کپی برابر اصل آگهی روزنامه رسمی | دارد (مشروط) | تنها در صورتی ترجمه رسمی میشود که کپی برابر اصل آن توسط سازمان روزنامه رسمی انجام شود. کپی برابر اصل روزنامه رسمی که توسط دفاتر اسناد رسمی انجام شده باشد، برای ترجمه رسمی قابل قبول نیست. |
سشناسنامه یک سند بسیار مهم و حیاتی در هر پرونده ترجمه رسمی است. از سوی دیگر تجربه طولانی ما در ترجمیک نشان داده است که برخی موارد مهم در اینباره مورد نیاز و سوال مراجعان محترم است. به همین منظور برای رفع ابهام و پاسخ به این سوالات، در ادمه این نکات را به تفکیک بیان خواهیم کرد. بنابراین اگر به ترجمه رسمی شناسنامه خود نیاز دارید، بهتر است که حتما به این موارد توجه کنید:
واژه | Translation (English) |
---|---|
آگهی تأسیس | Notice of Establishment |
آگهی تغییرات | Notice of Changes |
روزنامه رسمی | Official Gazette |
روزنامه رسمی جمهوری اسلامی ایران | Official Gazette of the Islamic Republic of Iran |
شماره ثبت | Reg. No |
شناسه ملی | National ID No |
روزنامههای پرتیراژ در تهران برای اطلاع عموم | Widely circulated newspapers in Tehran for public notice |
نام تجاری/نوع فعالیت شرکت | Business Name/Nature of the Company |
اهداف شرکت | Objectives of the Company |
مدت فعالیت شرکت | Duration of the Company |
تابعیت | Nationality |
تعداد سهام | Number of Shares |
سرمایه پرداخت شده | Paid in Capital |
مؤسسین شرکت | Company Promoters |
هیئت مدیره | Board of Directors |
رئیس هیئت مدیره و مدیرعامل | Chairperson and CEO |
اعضای اصلی هیئت مدیره | Principal Board Members |
اگر قبلا از خدمات سامانه ترجمه رسمی ترجمیک، استفاده کرده باشید، حتما میدانید که کار کردن با پنل ثبت سفارش ترجمیک، اصلا دشوار نیست. برای ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک خود مانند ترجمه رسمی روزنامه رسمی و ترجمه رسمی گواهیهای پزشکی، ابتدا به صفحهثبت سفارش ترجمه رسمی مراجعه کنید. ابتدا نوبت به انتخاب زبان ترجمه رسمی میرسد و پس از آن هنگام انتخاب نوع و تعداد مدارک است. پس از تکمیل مراحل و ورود به حساب کاربری هزینه و زمان تحویل به شما نشان داده میشود.
اکنون، پس از پرداخت هزینه باید شیوه تحویل اصل مدرک را انتخاب کنید. برای تحویل اصل روزنامه رسمی یا کپی برابر اصل آن با مهر برجسته، دو روش پیش روی شما وجود دارد. در روش اول و با انتخاب گزینهی تحویل غیرحضوری، نماینده ترجمیک در زمان تعیینشده به نشانی شما مراجعه کرده و اصل مدرک را تحویل میگیرد. همچنین در صورت تمایل میتوانید شخصاً مدارک را به دفتر مرکزی ترجمیک (واقع در صادقیه) تحویل دهید. چنانچه در شهر دیگری سکونت داشته باشید، امکان ارسال مدارک از طریق پست نیز برای شما فراهم است.
برای مشاهده راههای تماس و ارتباط با ترجمیک به صفحه تماس با ترجمیک مراجعه کنید.
ترجمه رسمی قوانین و شرایط خاصی دارد. با توجه به تعداد اسناد و شرایط متفاوت افراد، پیچیدگیهای زیادی در ترجمه رسمی به وجود آمده است. ما در ترجمیک با تجربه چندسالهای که در زمینه ترجمه رسمی داریم، ویدیوهای زیر را در جهت آشنایی بیشتر شما با فرآیندهای ترجمه رسمی آماده کردهایم.
جامعترین خدمات زبانی
سایت ترجمه ترجمیک بزرگترین و جامعترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.
دانشگاه شریف
ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعهیافته در مرکز رشد فناوریهای پیشرفته شریف است.
محرمانگی بالای اسناد
در ترجمیک شما میتوانید از حفظ اسرار و محرمانگی اسناد خود مطمئن باشید.
نماد اعتماد الکترونیک
موسسه ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد.