برای اخذ ویزای کاری، اقامتی یا گردشگری به ترجمه رسمی فیش حقوقی خود نیاز دارید؟ دارالترجمه آنلاین ترجمیک، خدمات ترجمه رسمی مدارک را برای انواع مدارک همانند فیش حقوقی، دفترچه بیمه، گواهی اشتغال به کار و ... ارائه میدهد.
اگر به ترجمه فیش حقوقی خود به همراه اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید، همین الان سفارش ترجمه رسمی خود را ثبت کنید.
هزینه ترجمه رسمی فیش حقوقی کوچک از فارسی به انگلیسی برابر با ۱۴۴,۰۰۰ تومان و هزینه ترجمه رسمی فیش حقوقی مفصل برابر با ۱۷۲,۸۰۰ تومان است. توجه داشته باشید که به این مبلغ، ۵۰,۰۰۰ برای هزینه خدمات دفتری و ۹ درصد مالیات افزوده میشود. در صورتی که بخواهید تاییدات توسط موسسه ترجمیک اخذ شود، هزینه آن به صورت جداگانه دریافت میشود.
هزینه ترجمه رسمی مدارک بر طبق نرخنامه اداره امور مترجمان قوه قضاییه مشخص میشود. ما نیز در دارالترجمه آنلاین ترجمیک از این نرخنامه پیروی میکنیم.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی فیش حقوقی، ارائه اصل فیش حقوقی که دارای سربرگ شرکت و مهر و امضای مسئول مربوطه شرکت را داشته باشد، الزامی است. گواهیهای حقوقی صادر شده از شرکتهای ایرانی مبنی بر پرداخت حقوق با ارز خارجی و یا معادل آن قابل ترجمه و تأیید نیست. اگر به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم نیاز دارید، باید مدارک دیگری هم ارائه دهید. ابتدا باید ثابت کنید که شرکت موردنظر واقعا وجود دارد. برای این امر باید آگهی تاسیس یا پروانه کسب این شرکت را ارائه دهید.
سپس باید ثابت کنید که شما در این شرکت کار میکردید. در این حالت باید در دفترچه بیمه یا سابقه بیمه فرد متقاضی، نام کارفرما و شرکت ذکر شده باشد و اصل این مدارک را تحویل دهید. نکته قابل توجه دیگر این است که فیشهای حقوقی تا سقف مبلغی که دادگستری اعلام میکند، نیازمند ارائه مدارک کسر از حقوق مالیاتی و بیمه نیستند. ولی اگر میزان حقوق دریافتی از آن سقف بالاتر باشد، باید مدارک لازم به همراه ترجمه رسمی فیش حقوقی جهت اخذ تأییدات ارسال شود.
برای ثبت سفارش فیش حقوقی کافی است که این چند مرحله ساده را انجام دهید. ابتدا با مراجعه به صفحه ثبت سفارش، نوع مدرک (در اینجا فیش حقوقی، کوچک یا مفصل) و زبان مقصد را مشخص کنید. بعد از آن باید انتخاب کنید که اصل مدارک خود را چگونه به دارالترجمه تحویل میدهید.
یک گزینه این است که به صورت حضوری برای تحویل اصل مدارک خود به دفتر موسسه ترجمیک مراجعه کنید. حالت دیگر هم این است که گزینه تحویل غیرحضوری مدارک را انتخاب کنید. در این حالت، نماینده ترجمیک به آدرس شما مراجعه و اصل مدارک را از شما دریافت میکند.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از ۴,۰۰۰,۰۰۰ باشد، هزینه ارسال پیک ۸۰,۰۰۰ بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
ترجمه رسمی نوعی ترجمه است که مورد قبول بسیاری از کشورها است. در واقع برای امور قانونی و حقوقی از ترجمه رسمی استفاده میشود. اما بعضی از سفارتخانهها علاوه بر ترجمه رسمی، از شما مدارک دیگری هم میخواهند. این مدارک (تاییدیهها) ثابت میکنند که اطلاعات مدارک شما صحیح است.
در ایران وظیفه صدور این تاییدات با دادگستری و وزارت امور خارجه است. برای اخذ این تاییدات باید به صورت حضوری به این نهادها مراجعه کنید. همچنین میتوانید که این امر را به دارالترجمه آنلاین ترجمیک بسپارید. در صورتی که به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشتید، حتما این نکته را هنگام ثبت سفارش ذکر کنید.
تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام میشود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرسهای مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمعآوری کردهایم.
آدرسهای ضروری برای ترجمه رسمی