به ترجمه رسمی سند مالکیت متعلقات خود نیاز دارید؟ دنبال دارالترجمه معتبری میگردید که ترجمه رسمی این مدارک را برای شما انجام دهد؟ به صفحه درستی آمدهاید.
دارالترجمه آنلاین ترجمیک خدمات ترجمه رسمی را برای انواع مدارک همانند اسناد مالکیت، قبوض، گواهیها و ... بدون نیاز به مراجعه حضوری ارائه میدهد.
هزینه ترجمه رسمی سند مالکیت برچه اساسی تعیین میشود؟ هزینه ترجمه رسمی انواع مدارک بر اساس نرخنامه اعلامی توسط اداره امور مترجمان قوه قضاییه مشخص میشود. ما نیز در ترجمیک مبنی محاسبه هزینه خدمات ترجمه رسمی را این نرخنامه قرار دادهایم.
هزینه ترجمه رسمی سند مالکیت تکبرگی از فارسی به انگلیسی برابر با ۰ تومان و هزینه ترجمه رسمی سند مالکیت دفترچهای برابر با ۲۰۷,۰۰۰ تومان است. این نکته را نیز به یاد داشته باشید که برای هر سند، مبلغ ۵۰,۰۰۰ برای هزینه خدمات دفتری به کل مبلغ ترجمه اضافه میشود.
ثبت سفارشسند املاک بسته به تاریخ صدور سند، بصورت دفترچهای یا تکبرگ صادر شدهاند که برای هر دو نوع (اصل یا المثنای این اسناد) امکان ترجمه رسمی و دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه وجود دارد. یکی از مشکلات ترجمه رسمی سند مالکیت دفترچهای، دست نویس بودن آن است که در اکثر موارد به سختی قابل خواندن است ولی این مشکل در سند مالکیت تک برگی وجود ندارد.
برای ترجمه رسمی اسناد مالکیت، سند باید دارای مهر و امضای ادارات ثبت اسناد و املاک باشد. همچنین امکان ترجمه رسمی کپی برابر اصل اسناد مالکیتی که توسط دفاتر ترجمه رسمی صادر شده باشند، وجود ندارد. کلیه اطلاعات در ترجمه رسمی اسناد مالکیت مطابق با اطلاعاتی که در اصل سند است، ترجمه میشود و امکان تغییر اطلاعات همانند متراژ، نام مالک و ... هنگام ترجمه رسمی وجود ندارد.
اگر به ترجمه رسمی سند مالکیت تکبرگ یا دفترچهای خود نیاز دارید، مراحل رو به رو را دنبال کنید. توجه داشته باشید که اگر سند مالکیت دفترچهای شما بدخط و ناخوانا باشد، ارائه رونوشت از آن به همراه اصل سند الزامی است. ابتدا با مراجعه به صفحه ثبت سفارش، نوع مدرک و زبان مقصد را انتخاب کنید.
سپس شیوه تحویل اصل اسناد مالکیت را انتخاب کنید. یک راه برای تحویل اسناد این است که خودتان به صورت حضوری به موسسه ترجمیک مراجعه و اسناد را تحویل دهید. راه دیگر هم این است که با انتخاب گزینه تحویل مدارک با پیک، نماینده ترجمیک در آدرس شما حضور یابد و مدارک را از شما تحویل گیرد.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از ۴,۰۰۰,۰۰۰ باشد، هزینه ارسال پیک ۸۰,۰۰۰ بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
ترجمه رسمی مدارک در تمامی کشورها با توجه به اینکه زیر نظر نهادهای رسمی انجام میشود، از اعتبار بالایی برخوردار است. با اینحال بعضی سفارتخانهها علاوه بر ترجمه رسمی اسناد و مدارکتان از شما مدرکی مبنی بر اثبات اصالت و صحت مدارکتان توسط دولت کشورتان میخواهند. نهادهایی که در ایران این تاییدیهها را صادر میکنند، دادگستری و وزارت امور خارجه هستند. توجه داشته باشید که تأیید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نیست.
در این حالت شما باید اصل مدارک را به همراه ترجمه رسمی مدارک آنها به دادگستری و وزارت امور خارجه ببرید تا تاییدیه آنها صادر شود. برای این امر، یک راهحل این است که خودتان به صورت حضوری به این نهادها مراجعه کنید. راهحل دیگر هم این است که این فرایند را به دارالترجمه آنلاین ترجمیک بسپارید. البته در این صورت، باید حتما هنگام ثبت سفارش ذکر کنید که اسناد شما به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارد.
تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام میشود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرسهای مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمعآوری کردهایم.
آدرسهای ضروری برای ترجمه رسمیخیر، در ترجمه رسمی اطلاعات دقیقا مشابه هر آنچه در سند شماست، ترجمه میشود. امکان تغییر و دست بردن در اطلاعات هنگام ترجمه رسمی وجود ندارد.