ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات | فوری و آنلاین

برای اثبات فعال بودن کسب و کار خود به ترجمه رسمی قبض مالیاتی خود نیاز دارید؟ برای فعال‌سازی حساب بانک‌های مجازی خود باید ترجمه رسمی قبض برق یا سایر مدارک را تهیه کنید؟ می‌خواهید که قبض آب، برق، تلفن و مالیات شما به صورت فوری ترجمه شود؟ پس خدمات ترجمه رسمی آنلاین ترجمیک بهترین گزینه برای شماست!

یکی از خدمات مورد نیاز بعضی افراد برای وریفای کردن کیف پول‌های الکترونیکی و برای اخذ ویزای گردشگری بعضی کشورها، ترجمه رسمی قبوض مانند قبض آب، قبض برق، قبض تلفن و قبض تلفن است. دارالترجمه آنلاین ترجمیک، خدمات ترجمه رسمی را برای این مدارک بدون نیاز به مراجعه حضوری ارائه می‌دهد. تنها کافی است که با چند کلیک، سفارش خود را ثبت کنید.

ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات | فوری و آنلاین
پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی شبانه روزی پشتیبانی
محرمانگی بالا محرمانگی بالا محرمانگی بالا
عدم نیاز به مراجعه حضوری عدم نیاز به مراجعه حضوری کاملا آنلاین
اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری تاییدات خارجه و دادگستری اخذ تاییدات

هزینه ترجمه رسمی انواع قبوض

یکی از پرتکرارترین سوالاتی که در زمینه خدمات ترجمه رسمی از ما پرسیده می‌شود، بحث هزینه این خدمات است. قبل از این‌که عدد دقیقه هزینه ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات را برای شما بیان کنیم، باید به یک نکته بپردازیم. دارالترجمه‌های رسمی موظف هستند که برای تعیین هزینه خدمات خود از نرخ‌نامه قوه قضاییه پیروی کنند. موضوعی که دارالترجمه ترجمیک بر خلاف تعدادی از دارالترجمه‌ها به آن پایبند است. همین موضوع هم باعث شده است که هزینه ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و سایر مدارک در دارالترجمه ما کمتر از سایر دارالترجمه‌ها باشد.

به صورت کلی هزینه ترجمه هر یک نسخه از هر یک قبوض آب، برق، تلفن و مالیات به انگلیسی برابر ۱۱۹,۰۰۰ تومان است. اگر هم به ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات به سایر زبان‌ها چون فرانسوی و عربی نیاز داشته باشید، هزینه آن برابر با ۱۴۹,۰۰۰ تومان خواهد بود. البته به این هزینه، هزینه خدمات دفتری و مالیات بر ارزش افزوده هم افزوده خواهد شد.

ثبت سفارش
هزینه ترجمه رسمی قبوض

مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات

حال که درباره جزئیات هزینه ترجمه قبض آب، برق، تلفن و مالیات صحبت کردیم، احتمالا این سوال برای شما هم پیش آمده است که ترجمه رسمی این قبوض چه مدت طول می‌کشد؟ مدت‌زمان انجام ترجمه رسمی برای این قبوض معمولاً بین ۲ تا ۴ روز کاری است، مشروط بر این‌که تنها به ترجمه با مهر مترجم رسمی نیاز داشته باشید.

در صورتی که برای استفاده از ترجمه در سفارتخانه‌ها یا ادارات رسمی خارج از کشور نیاز به دریافت تأییدات دادگستری یا وزارت امور خارجه داشته باشید، ماجرا کمی متفاوت خواهد بود. در این حالت، بسته به مراحل اداری، ممکن است که ۲ تا ۵ روز کاری دیگر نیز به زمان مورد نیاز افزوده شود. البته با همه این شرایط اگر زمان و هزینه ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات و سایر مدارک مانند ترجمه سند وسایل نقلیه و ترجمه سند ملکی در دارالترجمه آنلاین ترجمیک را با سایر دارالترجمه‌ها مقایسه کنید، متوجه تفاوت بارز آن خواهید شد.

مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات

آیا ترجمه فوری و یک‌روزه قبوض هم ممکن است؟

بله، پاسخ این سوال مثبت است. ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک خدمات ترجمه فوری انواع مدارک مانند ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات، ترجمه رسمی کارت ملی و ... را ارائه می‌دهیم. برای این‌که از این خدمات استفاده کنید، نیازی نیست که به صورت حضوری به دارالترجمه بیایید. بلکه کافی است که پس از ثبت سفارش و هنگام انتخاب زمان تحویل سفارش ترجمه رسمی، گزینه فوری بدون نوبت را انتخاب کنید.

در این حالت، سفارش شما خارج از صف عادی سفارش‌های رسمی و با اولویت بالا به مترجم رسمی دیگری ارجاع داده می‌شود. البته در مواردی که به تأییدات رسمی نیاز دارید، امکان انجام همه مراحل در یک روز وجود ندارد. با این‌حال در این حالت نیز ما بارکد دادگستری را خریداری کرده و در اختیار شما قرار دهیم. این‌گونه اگر خودتان به صورت حضوری به دادگستری و وزارت امور خارجه مراجعه کنید، امکان دریافت یک‌روزه این تاییدات را خواهید داشت (برای مشاهده آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه کلیک کنید).

آدرس دادگستری برای اخذ تاییدات ترجمه رسمی
پارک شهر، خیابان فیاض بخش، جنب دادسرای ناحیه ۱۲

آدرس وزارت امور خارجه برای دریافت تاییدیه‌های ترجمه رسمی
خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، ساختمان شماره ۹ (اداره تایید مدارک) امور خارجه.

مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات

مدت اعتبار ترجمه رسمی قبوض چه میزان است؟

قبل از این‌که به مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی قبوض بپردازیم، باید به دو نکته اشاره کنیم. اول از همه، این‌که مدت زمان ترجمه رسمی قبوض و سایر مدارک دست ما و سایر دارالترجمه‌ها نیست. در واقع ما تنها در پایان ترجمه رسمی مدارک شما تاریخ انجام ترجمه را ذکر می‌کنیم. خود سفارت‌ها از روی این تاریخ متوجه می‌شوند که چه مدت از ترجمه رسمی مدارک شما مانند ترجمه قبوض و ترجمه انواع گواهی گذشته است.

احتمال تغییر اطلاعات بعضی مدارک مانند ترجمه تقدیرنامه و ترجمه ریزنمرات تحصیلی در گذر زمان کمتر است، پس سفارت‌ها اغماض بیشتری نسبت به این مدارک نشان می‌دهند. با این‌حال سخت‌گیری درباره مدارکی که احتمال تغییر در آن‌ها زیاد است (مثلا ترجمه پرینت بانکی یا ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه) بیشتر است. ترجمه رسمی قبوض هم از این دسته از مدارک است.

پس اول از همه بهتر است که از صدور قبض شما بیشتر از دو ماه نگذشته باشد. هم‌چنین عدد مشخصی برای تاریخ اعتبار ترجمه رسمی قبض آب، برق، تلفن و مالیات وجود ندارد. اما معمولا دارالترجمه‌ها ترجمه رسمی قبوض را تنها تا ۳ ماه پس از ترجمه از شما قبول می‌کنند. به همین علت بهتر است که حتما پیش از ترجمه، نظر سفارت کشور مفصد را درباره مدت زمان زمات اعتبار ترجمه رسمی مدارک مخصوصا ترجمه قبوض جویا شوید.

مدت اعتبار ترجمه رسمی قبوض چه میزان است؟

ترجمه رسمی قبوض به چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

پردرخواست‌ترین زبان برای ترجمه رسمی مدارک همانند ترجمه رسمی قبوض، ترجمه رسمی دانشنامه، ترجمه رسمی انواع قرارداد و ...، زبان انگلیسی است. البته این بدین معنا نیست که خدمات ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک به زبان انگلیسی محدود شده است. بلکه علاوه بر خدمات ترجمه رسمی انگلیسی قبوض، ما خدمات ترجمه رسمی عربی، ترجمه رسمی ترکی، ترجمه رسمی فرانسوی و ترجمه رسمی روسی را هم ارائه می‌دهیم.

البته علاوه بر این‌‌که ترجمه رسمی قبوض را به این زبان‌ها هم انجام می‌دهیم، امکان اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را هم برای مدارک شما داریم. در واقع ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک، از صفر تا صد ترجمه رسمی مدارک همراه شماییم. پس با خیالی آسوده از خدمات ترجمه رسمی قبوض و سایر مدارک ترجمیک استفاده کنید.

ترجمه رسمی قبوض به چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

نمونه ترجمه رسمی قبض آب

نمونه ترجمه رسمی قبض آب

نمونه ترجمه رسمی قبض برق

نمونه ترجمه رسمی قبض برق

نمونه ترجمه رسمی قبض تلفن

نمونه ترجمه رسمی قبض تلفن

نمونه ترجمه رسمی قبض گاز

نمونه ترجمه رسمی قبض گاز

نمونه ترجمه رسمی قبض تلفن همراه

نمونه ترجمه رسمی قبض تلفن همراه

نمونه ترجمه رسمی قبض مالیات

نمونه ترجمه رسمی قبض بیمه تامین اجتماعی

نمونه ترجمه رسمی قبض بیمه تامین اجتماعی

نمونه ترجمه رسمی قبض مالیات

اصطلاحات ترجمه‌شده در ترجمه قبض برق

واژه ترجمه فارسی به انگلیسی
جمهوری اسلامی ایرانIslamic Republic of Iran
شرکت توزیع نیروی برق استانElectricity Distribution Company
قبض برقElectricity Bill
مشترکSubscriber
نشانیAddress
کد پستیPostal Code
تعداد خانوارNumber of Families
شماره پلاکPlate No
شماره شناسایی پروندهFolio
شماره کنتورMeter No
شماره شناسهID No
کد رایانه‌ایComputer Code
تعرفه: خانگیTariff: House
نوع فعالیتType of activity
تاریخ نصب اولیهInitial Installation Date
فاز/آمپرPhase/Ampere
تاریخ تعویضDate of replacement
ضریب/رقم کنتورMeter Digit/factor
قرائت‌شده توسطMeter read by
تاریخ انقضاDate of Expiry
تاریخ صدورDate of Issue
تاریخ قرائت بعدیDate of next read
منطقه برق‌رسانیElectricity region
میانگین ۶۰ روزAverage 60 days
سال گذشتهLast Year
سال جاریCurrent Year
بار فعلیCurrent Load
بار قبلیPrevious Load
مصرف (کیلووات‌ساعت)Consumption (kwh)
میانگین مصرف در ۳۰ روزAverage Consumption in 30 days
تعداد روزهاNumber of Days
گام‌های مصرف (۳۰ روزه)Consumption Steps (30 days)
نرخ (ریال)Rate (IRR)
مبلغ (۳۰ روزه)Amount (30 days)
فرمول محاسبه و مبلغCalculation Formula & Amount
مصرف‌شده به ریالConsumed in Rials
مبلغ (ریال)Amount (IRR)
هزینه مصرفConsumption Fee
حق اشتراکAbonnement
هزینه برق دورهElectricity Fee of Period
مالیات بر ارزش افزودهVAT
عوارض برقElectricity Duties
بدهیDebt
مبلغ قابل پرداختPayable Amount
تاریخ سررسید پرداختPayment Due Date
کد اقتصادیEconomic Code
شماره رایانه‌ایComputer No
دورهPeriod
سالYear
شماره شناسه قبضBill ID No
شناسه پرداختPayment ID No

ترجمه فارسی به انگلیسی قبض تلفن

واژه ترجمه فارسی به انگلیسی
قبض تلفنTelephone bill
شرکت مخابرات ایرانTelecommunication company of Iran (TCI)
کد ملی مشترکNational ID
شماره تلفنTel. no
شناسه قبضBill ID
شناسه پرداختPayment ID
تاریخ شروع دوره قبضBill starting date
مهلت پرداختBill due date
مبلغ قابل پرداخت به حروفPayable amount
مبلغ قابل پرداخت به عددPayable amount (numerical)
شماره سریالSerial no
وضعیت پرداختStatus
صورت‌حساب دورهStatement for the period
بدهی قبلیPrevious debt
مبلغ اصلاحیCorrected amount
مبلغ قابل پرداختPayable amount

واژگان به کار رفته در ترجمه رسمی قبض گاز

واژه ترجمه فارسی به انگلیسی
قبض گازGas bill
کد اقتصادیEconomic code
کد ملیNational ID
کد پستیPostal code
آدرسAddress
کد آدرسAddress code
منطقه گازGas area
ناحیهRegion
شماره اشتراکSubscription no
شماره سریال کنتورMeter serial no
شماره سریSeries no
شماره پروندهFile no
نوع مصرفType of consumption
تعداد واحدNumber of unit
ظرفیتCapacitive
رقم قبلیPrevious digit
رقم فعلیPresent digit
تاریخ قرائت قبلیPrevious reading date
تاریخ قرائت فعلیPresent reading date
مصرف استانداردStandard consumption
بدهی قبلیPrevious debt
بدهی فعلیMiscellaneous debt
مالیات بر ارزش افزوده و عوارض شهرداریVAT & municipality duty
بیمهInsurance
مانده بدهیDebt balance
عوارض تحویل گازGas delivery duties
تعداد بدهی‌هاNumber of debts
شناسه قبضBill ID no
شناسه پرداختPayment ID no
مهلت پرداختDue date
مبلغ قابل پرداختPayable amount

اصطلاحات استفاده‌شده در ترجمه رسمی قبض تلفن همراه

واژه ترجمه فارسی به انگلیسی
جمهوری اسلامی ایرانIslamic Republic of Iran
شرکت خدمات ارتباطی ایرانسلIrancell Communication Services Company
شرکت خدمات ارتباطی رایتلRightel Communication Services Company
شرکت خدمات ارتباطی همراه اولHamrahe Aval Communication Services Company
کد ملیNational ID No
شماره ثبتRegistration No
دوره صورتحسابInvoice Period
از تاریخFrom
تا تاریخTo
شماره صورتحسابInvoice No
تاریخ صدورDate of Issue
کد پرداخت بانکیBank Payment ID Code
مهلت پرداختDue Date
مبلغ قابل پرداختInvoice Payable
توضیحاتRemarks
مشخصات مشترکSubscriber Particulars
نام حقیقی/حقوقیName (Natural/Legal)
شماره تلفن همراهCell Phone No
جزئیات صورتحسابInvoice Details
مبلغ به ریالPrice (IRR)
بسته‌های خریداری شدهPackages Purchased
اینترنت همراهMobile Internet
تماس‌هاCalls
پیامک‌SMS
جمع کل هزینه‌های این دورهTotal Sum of This Period's Fees
مالیات بر ارزش افزودهVAT
مبلغ قابل پرداختPayable Sum
شناسه قبضBill ID No
شناسه پرداختPayment ID No

اصطلاحات قابل ترجمه در ترجمه سند قبض مالیات

واژه ترجمه فارسی به انگلیسی
شماره دستور پرداختPayment order No
اداره کل امور مالیاتی تهرانGeneral Directorate of Tax Affairs of Tehran
اداره مالیاتTaxation Department
شماره نامهLetter No
مشخصات مؤدیان مالیاتیParticulars of Taxpayers
شماره اقتصادی مؤدیTaxpayer’s Identifier No
شماره ملیNational ID No
نام و نام خانوادگی / نام شخص حقیقیName & Surname / Natural Person’s Name
نشانیAddress
کد پستیZip Code
تلفنPhone
بارکد پرداخت ۴۲ رقمی42-digit Payment Barcode
شناسه قبض ۳۰ رقمی30-digit bill identifier
نرخRate
شماره حسابAccount No
شماره شباIBAN No
شماره کارت بانکیDebit Card No
شماره قبض در سیستم بانکیBill No. in Bank bill system
مؤدی محترمDear Taxpayer
شما باید مبلغ زیر را پرداخت کنید...You shall pay the rate below...
منبع مالیاتیTax Source
نوع بدهیType of Debt
دورهTerm
سالYear
شعبهBranch
مبلغAmount
جریمه / خوش‌حسابیPenalty / Punctuality
مبلغ قابل پرداخت به عددPayable Amount in number
مبلغ قابل پرداخت به حروفPayable Amount in letter
شما می‌توانید از یکی از روش‌های زیر پرداخت را انجام دهید:You can pay the payment through one of the following ways:
دستگاه‌های کارت‌خوانPOS gadgets
ادارات کلgeneral directorates
خوانشگر بارکد ۴۲ رقمی42-digit barcode readers
سقف مبلغ (ریال ایران)IRR ceiling
فرم حواله درون‌بانکیintra-bank money-order form
سوراخ‌کاری پشت فرم الزامی استperforation overleaf is necessary
روش پرداخت ساتناSatna payment method

نمونه ترجمه رسمی قبض بیمه تامین اجتماعی

واژه ترجمه فارسی به انگلیسی
سازمان تأمین اجتماعی Social Security Organization
رسید پرداخت حق بیمه Insurance Premium Receipt
شماره شاخص: کاربر اینترنتی Index No.: Internet user
تاریخ صدور Date of Issue
شماره کارگاه (سایت) Workshop (Site) No
نام کارگاه / بیمه‌گذار Name of Workshop / the insured party
نام کارفرما Name of Employer
مستندات Documentations
دوره Period
شماره سند Paper No
نوع پرداخت: نقدی Type of Payment: In cash
شرح Description
حق بیمه Insurance Premium
بیمه بیکاری Unemployment Insurance
مبلغ قابل پرداخت Net Payable
شعبه سازمان تأمین اجتماعی Social Security Organization Branch
مهلت پرداخت Payment Deadline
مشخصات پرداخت Payment Particulars
شماره No
تاریخ Date
به حساب متمرکز سازمان امور مالیاتی کشور To Centralized account of Iranian National Tax Administration
مبلغ پرداختی Payment Amount
شناسه پرداخت Payment ID No
این رسید از طریق اینترنت صادر شده است This payment receipt is issued through internet

کاربرد ترجمه رسمی قبوض

همانند ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی و ترجمه سرفصل دروس، ترجمه رسمی قبوض هم از آن دسته از مدارکی نیست که چندان در چک‌لیست سفارت‌خانه‌ها به چشم خورد. در واقع به صورت کلی می‌توان گفت که ترجمه رسمی قبوض دو کاربرد کلی دارد: برای اثبات داشتن محل سکونت در ایران (نشان دادن وابستگی‌هایی که به علت آن‌ها پس از سفر به هر کشور خارجی قصد برگشت به ایران را دارید) و وریفای کردن کیف پول‌‌های دیجیتال.

البته نسبت به قبض آب، برق، گاز و تلفن، درخواست برای ترجمه رسمی قبض مالیات (قبض پرداخت مالیات) بیشتر است. این موضوع به این دلیل است که قبض مالیات کسب و کار شما مدرک محکم‌تری برای نشان دادن وابستگی‌های مالی شما در ایران است (دلیلی که نشان می‌دهد که پس از اخذ ویزای گردشگری، قصد بازگشت به ایران را دارید).

کاربرد ترجمه رسمی قبض‌ آب، تلفن، برق و مالیات

شرایط ترجمه رسمی قبض برق، تلفن و گاز

اگر شما تنها به ترجمه رسمی قبوض با مهر مترجم نیاز دارید، یک خبر خوب برایتان داریم. نیازی نیست که به صورت حضوری برای ارائه اصل قبض مراجعه کنید، بلکه بارگذاری فایل PDF قبضی که از سامانه مربوطه (مثلا برای قبض برق: سامانه برق من) دریافت کرده‌اید، کفایت می‌کند.

اما اگر به تاییدات دادگستری و امور خارجه هم برای قبض برق خود نیاز دارید، ماجرا کمی متفاوت خواهد شد. در این حالت، شما باید به سازمان صادرکننده قبض مورد نظر مراجعه کنید تا قبض را به صورت پرینت‌شده و با مهر به شما تحویل دهند.

شرایط ترجمه رسمی قبض مالیات
مدرک ترجمه با مهر مترجم ترجمه با مهر مترجم + اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه
ترجمه رسمی قبض آب دریافت PDF قبض آب از سایت سازمان آب و فاضلاب پرینت قبض آب که توسط شرکت آب و فاضلاب منطقه یا کل مهر شده است.
ترجمه رسمی قبض برق دریافت PDF قبض برق از سامانه برق من پرینت قبض برق که توسط اداره برق ناحیه یا کل مهر شده است.
ترجمه رسمی قبض تلفن دریافت PDF تلفن از سامانه مخابرات ایران پرینت قبض تلفن که توسط مخابرات مرکز یا مخابرات منطقه مهر شده است.
ترجمه رسمی قبض گاز دریافت PDF قبض گاز از سامانه پرداخت قبوض (هر استان جداست) پرینت قبض گاز که توسط اداره گاز ناحیه یا کل مهر شده است.
ترجمه رسمی قبض تلفن همراه دریافت PDF قبض تلفن همراه از سایت ایرانسل، همراه من یا رایتل پرینت قبض تلفن همراه که توسط نمایندگی سرویس تلفن همراهتان (ایرانسل، رایتل یا همراه اول) مهر شده است.

شرایط ترجمه رسمی قبض مالیات

برای ترجمه رسمی قبض پرداخت مالیات باید به چند نکته توجه کنید. اول از همه این‌که باید اصل قبض مالیات (صورت‌حساب مالیاتی) را به اداره مالیات ببرید تا توسط کارشناس یا ممیز مالیاتی مهر و امضا شود. نکته: تا وقتی که قبض خود را پرداخت نکرده باشید، آن را برای شما مهر نمی‌کنند. هم‌چنین شما باید در کنار قبض مالیات، رسید پرداخت آن را هم ارائه دهید. در واقع بدون اصل رسید پرداخت، امکان ترجمه رسمی قبض مالیاتی وجود ندارد.

هم‌چنین برای اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه بهتر است که مدارکی را که مربوط به کسب و کارتان باشند، ارائه دهید. در واقع در این مواقع، علاوه بر ارائه اصل قبض مالیاتی و رسید پرداخت آن، ارائه جواز کسب یا روزنامه رسمی کسب و کار تقریبا الزامی است. هم‌چنین همانند سایر مدارک، ارائه پاسپورت نیز برای ترجمه رسمی اجباری است.

شرایط ترجمه رسمی قبض مالیات

مراحل ترجمه رسمی قبوض

حال که تقریبا همه‌چیز از هزینه و زمان ترجمه رسمی قبوض گرفته تا مدت اعتبار و شرایط ترجمه رسمی قبض‌های مختلف را با هم بررسی کردیم، نوبت به پاسخ این سوال می‌رسد: مراحل ترجمه رسمی قبوض چیست؟ ما در دارالترجمه آنلاین ترجمیک این مراحل را برای شما ساده کرده‌ایم. ابتدا به صفحه ثبت سفارش ترجمه رسمی مراجعه کنید و سفارش خود را ثبت کنید. در این مرحله کافی است که زبان مقصد و نوع مدارک مورد نیاز را انتخاب کنید.

پس از ثبت سفارش اولیه و ورود به حساب کاربری، هزینه و زمان تحویل ترجمه قبوض و سایر مدارک به شما نشان داده می‌شود. در این مرحله شما باید مشخص کنید که اصل مدارک خود را چگونه تحویل می‌دهید. اگر صرفا به ترجمه قبوض با مهر مترجم نیاز دارید، نیازی به تکمیل این بخش نیست، صرفا فایل PDF قبوض را بارگذاری کنید.

اما برای سایر مدارک یا اخذ تاییدات قبوض، باید اصل مدارک را به دست مترجم رسمی برسانید. راه‌حل اول این است که خودتان به صورت حضوری به دفتر ترجمیک مراجعه کنید. راه‌حل دوم هم این است که به جای این‌که شما به دفتر ما بیایید، نماینده ما به آدرس شما مراجعه کند و مدارک را از شما تحویل بگیرد. اگر هم ساکن تهران نیستید، با شما برای دریافت و ارسال مدارک به وسیله پست هماهنگی‌های لازم انجام می‌شود.

شرایط ترجمه رسمی قبض مالیات

پیک رایگان برای ترجمه رسمی مدارک

برای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور می‌یابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارش‌هایی که هزینه ترجمه آن کمتر از ۴,۰۰۰,۰۰۰ باشد، هزینه ارسال پیک ۱۴۰,۰۰۰ بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.

برای شهرستان‌های استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار می‌گیرند و سایر استان‌ها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارش‌دهنده خواهد بود.

پیک ترجمیک

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک

ترجمیک به کمک مترجمان رسمی مورد تایید قوه قضاییه و مترجمان معتمد سفارت کشورهای مختلف، خدمات ترجمه رسمی آنلاین ارائه می‌کند. این خدمات عمدتا برای ترجمه رسمی مدارک به زبان‌های انگلیسی، روسی، فرانسوی و ... ارائه می‌شود.

زبان‌های ترجمه رسمی در ترجمیک آدرس‌های ضروری خدمات ترجمه رسمی

تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام می‌شود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرس‌های مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمع‌آوری کرده‌ایم.

آدرس‌های ضروری برای ترجمه رسمی

سوالات متداول ترجمه رسمی قبوض

بله، برای ترجمه با مهر مترجم این قبوض، ارائه فایل PDF قبض که از سامانه صادرکننده آن دریافت کرده‌اید، کفایت می‌کند.
هزینه ترجمه رسمی مبلغ ۱۱۹,۰۰۰ تومان برای ترجمه رسمی + مبلغ ۷۵,۰۰۰ تومان برای هزینه خدمات دفتری به همراه ۹درصد مالیات ارزش افزوده است.
به صورت کلی، ترجمه قبوض به ۲ تا ۴ روز کاری زمان نیاز دارد. ولی اگر علاوه بر ترجمه به اخذ تاییدات هم نیاز داشته باشید، بین ۳ تا ۵ روز به این زمان افزوده می‌شود.
بله، یکی از خدمات ترجمیک، خدمات ترجمه رسمی فوری است. برای استفاده از این خدمات، هنگام ثبت سفارش گزینه فوری بدون نوبت را انتخاب کنید.
بله، البته در این حالت فایل PDF قبض کفایت نمی‌کند. بلکه باید به سازمان صادرکننده قبض مراجعه و از آن‌ها بخواهید که پرینت قبض را که مهر شده است، به شما تحویل دهند.
بله، یکی از خدمات ترجمیک، اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه است. کافی است که هنگام ثبت سفارش ترجمه رسمی، تیک مربوط به این تاییدات را هم فعال کنید.
برای ترجمه رسمی قبض مالیاتی، باید به اداره مالیات مراجعه کنید تا قبض شما را مهر کنند. هم‌چنین ارائه فیش یا رسید پرداخت قبض نیز الزامی است.
بله، البته علاوه بر شرایط بالا باید جواز کسب یا روزنامه رسمی کسب و کار خود را هم ارائه دهید.
ابتدا به صفحه ثبت سفارش ترجمه رسمی مراجعه کنید، مراحل بعد از آن را به ترجمیک بسپارید.
در این صفحه، نمونه ترجمه رسمی انواع قبوض را برای شما قرار داده‌ایم که قابل مشاهده است.
کافی است با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید تا واحد پشتیبانی ترجمه رسمی شما را راهنمایی کنند.
مشاهده سوالات بیشتر

چرا ترجمیک؟

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

جامع‌ترین خدمات زبانی


سایت ترجمه ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.

دانشگاه شریف

دانشگاه شریف


ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعه‌یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته شریف است.

محرمانگی بالای اسناد

محرمانگی بالای اسناد


در ترجمیک شما می‌توانید از حفظ اسرار و محرمانگی اسناد خود مطمئن باشید.

نماد اعتماد الکترونیک

نماد اعتماد الکترونیک


موسسه ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد.